ἀγαθοεργέω (agathoergeô)
travailler au bon
Morphologie | Verbe |
Origine | ἀγαθός et ἔργον |
ἀγαθός | bon, bons, bonne, bonnes |
ἔργον | travail, travaux |
Définition A | faire le bien, bien travailler, faire bien, agir correctement,faire le bien ou du bien , aider , pratiquer le droit ou la justice |
Définition B | ἀγαθοεργέω de ἀγαθός et de ἔργον, travailler bon : faites bon. |
Définition C | ἀγαθοεργέω : Anglais : do good -|- Français : faire du bien ἀγαθοεργέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic |
Définition D | ἀγαθοεργέω : Verbe EN 1 : to do good EN 2 : I work that which is good, perform good deeds. FR 1 : faire le bien FR 2 : Je travaille ce qui est bon, je fais de bonnes actions. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀγαθοεργέω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀγαθοεργέω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀγαθοεργέω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀγαθοεργέω |
BAILLY | bailly # ἀγαθοεργέω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀγαθουργῶν | verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier | travaillant au bon | 1 |
ἀγαθοεργεῖν | verbe,infinitif,présent,actif | travailler au bon | 1 |
TOTAL | 2 |
ACTES 14 17 EL RO FR TE
καίτοι οὐκ ἀμάρτυρον αὐτὸν ἀφῆκεν ἀγαθουργῶν,(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier) οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς καὶ καιροὺς καρποφόρους, ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ὑμῶν.
et néanmoins non sans témoignage lui-même abandonna travaillant au bon, du ciel à vous pluies donnant et moments portants des fruits, remplissant dans de nourriture et de réjouissance les coeurs de vous.
1TIMOTHEE 6 18 EL RO FR TE
ἀγαθοεργεῖν,(verbe,infinitif,présent,actif) πλουτεῖν ἐν ἔργοις καλοῖς, εὐμεταδότους εἶναι, κοινωνικούς,
travailler au bon, être riche en à travaux à beaux, bien-trans-donnants être, communicatifs,