ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ψύχωΠΑΝΤΑψωμίον

ψωμίζω (psômizô)

donner la bouchée

MorphologieVerbe
Origineψωμίον
ψωμίονmorceau de bouchée
Définition Adonner la bouchée, distribuer de la nourriture, nourrir en mettant un petit morceau, une miette de nourriture dans la bouche. des enfants, des jeunes animaux etc. nourrir, alimenter. donner une chose pour nourrir quelqu'un, pourvoir
Définition Bψωμίζω de la base de ψωμίον, fournir des morceaux, c-à-d (généralement) nourrir : (accordez à) la nourriture.
Définition Cψωμίζω : Anglais : feed by putting little bits into the mouth, -|- Français : nourrir en mettant des petits morceaux dans la bouche,
ψωμίζωverbe 1st sg pres ind act
Définition Dψωμίζω : Verbe
EN 1 : to feed with morsels
EN 2 : I feed, dole out.
FR 1 : se nourrir avec des morceaux
FR 2 : Je nourris, distribue.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ψωμίζω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ψωμίζω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ψωμίζω
MULTI GREEKlsj.gr # ψωμίζω
BAILLYbailly # ψωμίζω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ψώμιζεverbe,impératif,présent,actif,2e,singulierdonne la bouchée1
ψωμίσωverbe,subjonctif,aoriste,actif,1e,singulierque j'aie donné la bouchée1
TOTAL2




ROMAINS 12 20 EL RO FR TE
ἀλλ᾽ ἐὰν πεινᾷ ὁ ἐχθρός σου, ψώμιζε(verbe,impératif,présent,actif,2e,singulier) αὐτόν· ἐὰν διψᾷ, πότιζε αὐτόν· τοῦτο γὰρ ποιῶν ἄνθρακας πυρὸς σωρεύσεις ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.

mais si le cas échéant que ait faim le ennemi de toi, donne la bouchée lui· si le cas échéant que ait soif, donne à boire lui· ce-ci car faisant charbons de feu tu entasseras sur la tête de lui.


1CORINTHIENS 13 3 EL RO FR TE
κἂν ψωμίσω(verbe,subjonctif,aoriste,actif,1e,singulier) πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ σῶμά μου ἵνα καυχήσωμαι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδὲν ὠφελοῦμαι.

et si le cas échéant que j'aie donné la bouchée tous ces subsistants de moi et si le cas échéant que j'aie transmis le corps de moi afin que que je m'aie vanté, amour cependant ne pas que j'aie, aucun je suis profité.