ψυχρός (psychros)
froid
Morphologie | Adjectif |
Origine | ψῦχος |
ψῦχος | froid |
Définition A | froid, froid, frais. de l'eau fraîche. métaphorique. froid c'est à dire paresseux, inerte, apathique. dans l'esprit : de quelqu'un qui a perdu sa chaude foi chrétienne et le désir pour la sainteté |
Définition B | ψυχρός de ψύχος, froidement (littéralement ou au sens figuré) : froid. |
Définition C | ψυχρός : Anglais : cold, -|- Français : du froid, ψυχρός adjectif sg masculin nom |
Définition D | ψυχρός, ά, όν : Adjectif EN 1 : cold EN 2 : cool, cold; fig: cold-hearted. FR 1 : du froid FR 2 : cool, froid; figue: froide. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ψυχρός |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ψυχρός |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ψυχρός |
MULTI GREEK | lsj.gr # ψυχρός |
BAILLY | bailly # ψυχρός |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ψυχροῦ | adjectif-substantif,génitif,neutre,singulier | de froid | 1 |
ψυχρὸς | adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier | froid | 2 |
ψυχρός | adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier | froid | 1 |
TOTAL | 4 |
MATTHIEU 10 42 EL RO FR TE
καὶ ὃς ἐὰν ποτίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων ποτήριον ψυχροῦ(adjectif-substantif,génitif,neutre,singulier) μόνον εἰς ὄνομα μαθητοῦ, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀπολέσῃ τὸν μισθὸν αὐτοῦ.
et lequel si le cas échéant que ait donné à boire un de les de petits de ceux-ci récipient à boire de froid seulement envers nom de disciple, amen je dis à vous, non ne pas que ait dépéri le salaire de lui.
APOCALYPSE 3 15 EL RO FR TE
οἶδά σου τὰ ἔργα ὅτι οὔτε ψυχρὸς(adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier) εἶ οὔτε ζεστός. ὄφελον ψυχρὸς(adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier) ἦς ἢ ζεστός.
j'ai su de toi les travaux en-ce-que ni froid tu es ni chaud. dûment froid tu étais ou chaud.
APOCALYPSE 3 16 EL RO FR TE
οὕτως ὅτι χλιαρὸς εἶ καὶ οὔτε ζεστὸς οὔτε ψυχρός,(adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier) μέλλω σε ἐμέσαι ἐκ τοῦ στόματός μου.
ainsi en-ce-que tiède tu es et ni chaud ni froid, j'immine toi vomir du-sortant de le de bouche de moi.