ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ψαλμόςΠΑΝΤΑψευδαπόστολος

ψευδάδελφος (pseydadelphos)

faux frères

MorphologieNom masculin
Origineψευδής et ἀδελφός
ψευδήςmenteurs
ἀδελφόςfrère, frères
Définition Afaux frères, un faux frère. quelqu'un qui se présente avec ostentation comme chrétien, mais qui est dénué de connaissance chrétienne et de piété
Définition Bψευδάδελφος de ψευδής et de ἀδελφός, un frère faux, c-à-d un associé simulé : faux frères.
Définition Cψευδάδελφος : Anglais : false brother, pretended Christian, -|- Français : faux frère, prétendait chrétien,
ψευδάδελφοςnom sg masculin nom
Définition Dψευδάδελφος, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : a false brother
EN 2 : a false brother, pretend Christian.
FR 1 : un faux frère
FR 2 : un faux frère, prétend Christian.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ψευδάδελφος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ψευδάδελφος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ψευδάδελφος
MULTI GREEKlsj.gr # ψευδάδελφος
BAILLYbailly # ψευδάδελφος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ψευδαδέλφοιςnom,datif,masculin,plurielà faux frères1
ψευδαδέλφουςnom,accusatif,masculin,plurielfaux frères1
TOTAL2




2CORINTHIENS 11 26 EL RO FR TE
ὁδοιπορίαις πολλάκις, κινδύνοις ποταμῶν, κινδύνοις λῃστῶν, κινδύνοις ἐκ γένους, κινδύνοις ἐξ ἐθνῶν, κινδύνοις ἐν πόλει, κινδύνοις ἐν ἐρημίᾳ, κινδύνοις ἐν θαλάσσῃ, κινδύνοις ἐν ψευδαδέλφοις,(nom,datif,masculin,pluriel)

à marches de cheminements nombreuses-fois, à dangers de fleuves, à dangers de pilleurs, à dangers du-sortant de genre, à dangers du-sortant de ethnies, à dangers en à cité, à dangers en à lieu désertique, à dangers en à mer, à dangers en à faux frères,


GALATES 2 4 EL RO FR TE
διὰ δὲ τοὺς παρεισάκτους ψευδαδέλφους,(nom,accusatif,masculin,pluriel) οἵτινες παρεισῆλθον κατασκοπῆσαι τὴν ἐλευθερίαν ἡμῶν ἣν ἔχομεν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ἵνα ἡμᾶς καταδουλώσουσιν,

par le fait de cependant les introduits à côté faux frères, lesquels des quelconques entrèrent à côté espionner la liberté de nous laquelle nous avons en à Christ à Iésous, afin que nous esclavageront de haut en bas,