χαριτόω (charitoô)
gracier
Morphologie | Verbe |
Origine | χάρις |
χάρις | grâce |
Définition A | gracier,une grâce a été faite, a été accordée, rendre gracieux. charmant, adorable, agréable. lire attentivement et avec grâce, accomplir avec faveur. honorer par des bénédictions |
Définition B | χαριτόω de χάρις, à la grâce, c-à-d indue avec l'honneur spécial : rendez accepté, être hautement préféré. |
Définition C | χαριτόω : Anglais : show grace to -|- Français : montrer grâce à χαριτόω verbe 1st sg pres ind act epic parad_form |
Définition D | χαριτόω : Verbe EN 1 : to make graceful, endow with grace EN 2 : I favor, bestow freely on. FR 1 : rendre gracieux, doter de grâce FR 2 : Je favorise, donne librement. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/χαριτόω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/χαριτόω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/χαριτόω |
MULTI GREEK | lsj.gr # χαριτόω |
BAILLY | bailly # χαριτόω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
κεχαριτωμένη | verbe,participe,parfait,passif,vocatif,féminin,singulier | ayante étée graciée | 1 |
ἐχαρίτωσεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | gracia | 1 |
TOTAL | 2 |
LUC 1 28 EL RO FR TE
καὶ εἰσελθὼν πρὸς αὐτὴν ὁ ἄγγελος εἶπεν· χαῖρε, κεχαριτωμένη,(verbe,participe,parfait,passif,vocatif,féminin,singulier) ὁ κύριος μετὰ σοῦ.
et ayant venu à l'intérieur vers elle le ange dit· sois de joie, ayante étée graciée, le Maître avec de toi.
EPHESIENS 1 6 EL RO FR TE
εἰς ἔπαινον δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ ἧς ἐχαρίτωσεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ἡμᾶς ἐν τῷ ἠγαπημένῳ.
envers surlouange de gloire de la de grâce de lui de laquelle gracia nous en à celui à ayant été aimé.