ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
χαλεπόςΠΑΝΤΑχαλινός

χαλιναγωγέω (chalinagôgeô)

mener avec frein

MorphologieVerbe
Origineχαλινός et d'une forme de ἄγω
χαλινόςfreins
ἄγωconduire
Définition Amener avec frein, mener par une bride, guider. brider, tenir sous contrôle, contenir, restreindre
Définition Bχαλιναγωγέω d'un composé de χαλινός et de la forme redoublée de ἄγω, être un chef du morceau, c-à-d limiter (au sens figuré) : bride.
Définition Cχαλιναγωγέω : Anglais : guide with -|- Français : guide avec
χαλιναγωγέωverbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form
Définition Dχαλιναγωγέω : Verbe
EN 1 : to lead with a bridle
EN 2 : I bridle, curb, restrain, sway.
FR 1 : conduire avec une bride
FR 2 : Je freine, freine, retiens, me balance.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/χαλιναγωγέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/χαλιναγωγέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/χαλιναγωγέω
MULTI GREEKlsj.gr # χαλιναγωγέω
BAILLYbailly # χαλιναγωγέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
χαλιναγωγῶνverbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singuliermenant avec frein1
χαλιναγωγῆσαιverbe,infinitif,aoriste,actifmener avec frein1
TOTAL2




JACQUES 1 26 EL RO FR TE
Εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι μὴ χαλιναγωγῶν(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier) γλῶσσαν αὐτοῦ ἀλλ᾽ ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία.

Si un quelconque estime religieux être ne pas menant avec frein langue de lui mais appâtant coeur de lui, de celui-ci vaine la religion.


JACQUES 3 2 EL RO FR TE
πολλὰ γὰρ πταίομεν ἅπαντες. εἴ τις ἐν λόγῳ οὐ πταίει, οὗτος τέλειος ἀνὴρ δυνατὸς χαλιναγωγῆσαι(verbe,infinitif,aoriste,actif) καὶ ὅλον τὸ σῶμα.

nombreux car nous trébuchons en totalités. si un quelconque en à discours non trébuche, celui-ci parfait homme puissant mener avec frein aussi tout entier le corps.