ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
φόροςΠΑΝΤΑφορτίον

φορτίζω (phortizô)

charger

MorphologieVerbe
Origineφόρτος
φόρτοςchargement
Définition Acharger, placer un fardeau sur, charger. métaphorique charger quelqu'un avec un fardeau (de rites et de préceptes non garantis)
Définition Bφορτίζω de φόρτος, charger en haut (correctement, comme un vaisseau ou un animal), c-à-d (au sens figuré) surcharger avec la cérémonie (ou l'inquiétude spirituelle) : chargez, par le lourd chargé.
Définition Cφορτίζω : Anglais : load, -|- Français : charge,
φορτίζωverbe 1st sg pres ind act
Définition Dφορτίζω : Verbe
EN 1 : to load
EN 2 : I load, burden; pass: I am laden.
FR 1 : charger
FR 2 : Je charge, charge; passer: je suis chargé.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/φορτίζω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/φορτίζω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/φορτίζω
MULTI GREEKlsj.gr # φορτίζω
BAILLYbailly # φορτίζω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
πεφορτισμένοιverbe,participe,parfait,passif,vocatif,masculin,plurielayants étés chargés1
φορτίζετεverbe,indicatif,présent,actif,2e,plurielvous chargez1
TOTAL2




MATTHIEU 11 28 EL RO FR TE
Δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι,(verbe,participe,parfait,passif,vocatif,masculin,pluriel) κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς.

Venez ici vers moi tous ceux peinants et ayants étés chargés, et moi je reposerai vous.


LUC 11 46 EL RO FR TE
ὁ δὲ εἶπεν· καὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς οὐαί, ὅτι φορτίζετε(verbe,indicatif,présent,actif,2e,pluriel) τοὺς ἀνθρώπους φορτία δυσβάστακτα, καὶ αὐτοὶ ἑνὶ τῶν δακτύλων ὑμῶν οὐ προσψαύετε τοῖς φορτίοις.

celui cependant dit· aussi à vous à les à légistes Ouai, en-ce-que vous chargez les êtres humains charges difficiles à charger, et vous-mêmes à un de les de doigts de vous non vous tâtez vers à les à charges.