φιλοξενία (philoksenia)
amitié de l'étranger
| Morphologie | Nom féminin |
| Origine | φιλόξενος |
| φιλόξενος | affectionné à l'étranger, affectionnés aux étrangers |
| Définition A | amitié de l'étranger, l'hospitalité, amour pour les étrangers, hospitalité |
| Définition B | φιλονεξία de φιλόξενος, fait d'être hospitalier : divertissez l'étranger, l'hospitalité. |
| Définition C | φιλοξενία : Anglais : hospitality, -|- Français : hospitalité, φιλοξενία nom sg féminin nom attic doric aeolic |
| Définition D | φιλοξενία, ας, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : love of strangers EN 2 : love to strangers, hospitality. FR 1 : l'amour des étrangers FR 2 : l'amour aux étrangers, l'hospitalité. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/φιλοξενία |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/φιλοξενία |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/φιλοξενία |
| MULTI GREEK | lsj.gr # φιλοξενία |
| BAILLY | bailly # φιλοξενία |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| φιλοξενίαν | nom,accusatif,féminin,singulier | amitié de l'étranger | 1 |
| φιλοξενίας | nom,génitif,féminin,singulier | de amitié de l'étranger | 1 |
| TOTAL | 2 | ||
ROMAINS 12 13 EL RO FR TE
ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν(nom,accusatif,féminin,singulier) διώκοντες.
à les à besoins de les de saints communiants, la amitié de l'étranger poursuivants.
HEBREUX 13 2 EL RO FR TE
τῆς φιλοξενίας(nom,génitif,féminin,singulier) μὴ ἐπιλανθάνεσθε, διὰ ταύτης γὰρ ἔλαθόν τινες ξενίσαντες ἀγγέλους.
de la de amitié de l'étranger ne pas que vous vous omettez en plus, par de celle-ci car furent omis des quelconques ayants traités en étrangers anges.