ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
φάσκωΠΑΝΤΑφαῦλος

φάτνη (phatnê)

crèche

MorphologieNom féminin
Originepateomai (manger)
Définition Acrèche, une mangeoire, une crèche
Définition Bφάτνη de pateomai (pour manger), un berceau (pour le fourrage) : directeur, stalle.
Définition Cφάτνη : Anglais : manger, crib, -|- Français : crèche, berceau,
φάτνηnom sg féminin nom attic epic ionic
Définition Dφάτνη, ης, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a manger
EN 2 : a manger, feeding-trough, stall.
FR 1 : une crèche
FR 2 : une mangeoire, une mangeoire, une stalle.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/φάτνη
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/φάτνη
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/φάτνη
MULTI GREEKlsj.gr # φάτνη
BAILLYbailly # φάτνη


HellèneMorphologieTraductionRépétition
φάτνῃnom,datif,féminin,singulierà crèche3
φάτνηςnom,génitif,féminin,singulierde crèche1
TOTAL4




LUC 2 7 EL RO FR TE
καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον, καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ,(nom,datif,féminin,singulier) διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.

et enfanta le fils de elle le premier-enfanté, et enveloppa de bandes lui et réclina lui en à crèche, parce que non était à eux lieu en à le à salle de déliage.


LUC 2 12 EL RO FR TE
καὶ τοῦτο ὑμῖν τὸ σημεῖον, εὑρήσετε βρέφος ἐσπαργανωμένον καὶ κείμενον ἐν φάτνῃ.(nom,datif,féminin,singulier)

et ce-ci à vous le signe, vous trouverez bébé ayant été enveloppé de bandes et se couchant en à crèche.


LUC 2 16 EL RO FR TE
καὶ ἦλθαν σπεύσαντες καὶ ἀνεῦραν τήν τε Μαριὰμ καὶ τὸν Ἰωσὴφ καὶ τὸ βρέφος κείμενον ἐν τῇ φάτνῃ·(nom,datif,féminin,singulier)

et vinrent ayants hâtés et trouvèrent de bas en haut la en outre Mariam et le Ioseph et le bébé se couchant en à la à crèche·


LUC 13 15 EL RO FR TE
ἀπεκρίθη δὲ αὐτῷ ὁ κύριος καὶ εἶπεν· ὑποκριταί, ἕκαστος ὑμῶν τῷ σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὐτοῦ ἢ τὸν ὄνον ἀπὸ τῆς φάτνης(nom,génitif,féminin,singulier) καὶ ἀπαγαγὼν ποτίζει;

répondit cependant à lui le Maître et dit· hypocrites, chacun de vous à le à sabbat non délie le boeuf de lui ou le âne au loin de la de crèche et ayant déconduit donne à boire;