φάντασμα (phantasma)
phantasme
Morphologie | Nom neutre |
Origine | φαντάζω |
φαντάζω | mettre à luminer |
Définition A | fantasme, une apparence. une apparition, un spectre. fantasme, fantôme |
Définition B | φάντασμα de φαντάζω, (correctement concret) un (pur) spectacle ("fantasme"), c-à-d spectre : esprit. |
Définition C | φάντασμα : Anglais : apparition, phantom, -|- Français : apparition, fantôme, φάντασμα nom sg neut voc |
Définition D | φάντασμα, ατος, τό : Nom, Neuter EN 1 : an appearance, apparition EN 2 : an apparition, ghost, spirit, phantom. FR 1 : une apparence, une apparition FR 2 : une apparition, fantôme, esprit, fantôme. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/φάντασμα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/φάντασμα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/φάντασμα |
MULTI GREEK | lsj.gr # φάντασμα |
BAILLY | bailly # φάντασμα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
φάντασμά | nom,nominatif,neutre,singulier | phantasme | 2 |
TOTAL | 2 |
MATTHIEU 14 26 EL RO FR TE
οἱ δὲ μαθηταὶ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι φάντασμά(nom,nominatif,neutre,singulier) ἐστιν, καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν.
les cependant disciples ayants vus lui sur de la de mer piétinant autour furent troublé disants en-ce-que phantasme est, et au loin de le de effroi croassèrent.
MARC 6 49 EL RO FR TE
οἱ δὲ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα ἔδοξαν ὅτι φάντασμά(nom,nominatif,neutre,singulier) ἐστιν, καὶ ἀνέκραξαν·
ceux cependant ayants vus lui sur de la de mer piétinant autour estimèrent en-ce-que phantasme est, et croassèrent de bas en haut·