φάραγξ (pharagks)
vallée
Morphologie | Nom féminin |
Origine | Renforcement de πέραν ou mieux de ῥήγνυμι |
πέραν | de l'autre côté |
ῥήγνυμι | fracasser |
Définition A | vallée, une vallée entourée de falaises et de précipices. un ravin |
Définition B | φάραγξ correctement, renforcé de la base de πέραν ou plutôt de ῥήγνυμι, un espace ou un gouffre, c-à-d un ravin (torrent d'hiver) : vallée. |
Définition C | φάραγξ : Anglais : cleft, chasm, -|- Français : fente, gouffre, φάραγξ nom sg féminin voc |
Définition D | φάραγξ, αγγος, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a chasm, ravine EN 2 : a valley, ravine, chasm, cleft. FR 1 : un gouffre, un ravin FR 2 : une vallée, un ravin, un gouffre, une fente. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/φάραγξ |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/φάραγξ |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/φάραγξ |
MULTI GREEK | lsj.gr # φάραγξ |
BAILLY | bailly # φάραγξ |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
φάραγξ | nom,nominatif,féminin,singulier | vallée | 1 |
TOTAL | 1 |
LUC 3 5 EL RO FR TE
πᾶσα φάραγξ(nom,nominatif,féminin,singulier) πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται, καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθεῖαν καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας·
toute vallée sera fait plénitude et tout montagne et colline sera baissé, et se sera les tordus envers directe et les raboteuses envers chemins lisses·