ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
συνθάπτωΠΑΝΤΑσυνθλίβω

συνθλάω (synthlaô)

écraser ensemble

MorphologieVerbe
Origineσύν et thlao (écraser)
σύνavec
Définition Aécraser ensemble, casser en morceaux, briser ensemble
Définition Bσυνθλάω de σύν et de thlao (pour se ruer en foule), se précipiter ensemble, c-à-d voler en éclats : fracture.
Définition Cσυνθλάω : Anglais : crush together -|- Français : écraser ensemble
συνθλάωverbe 1st sg pres ind act parad_form
Définition Dσυνθλάω : Verbe
EN 1 : to crush together
EN 2 : I break, break in pieces, crush, shatter.
FR 1 : écraser ensemble
FR 2 : Je casse, casse en morceaux, écrase, brise.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/συνθλάω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/συνθλάω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/συνθλάω
MULTI GREEKlsj.gr # συνθλάω
BAILLYbailly # συνθλάω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
συνθλασθήσεταιverbe,indicatif,futur,passif,3e,singuliersera écrasé ensemble2
TOTAL2




MATTHIEU 21 44 EL RO FR TE
καὶ ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται·(verbe,indicatif,futur,passif,3e,singulier) ἐφ᾽ ὃν δ᾽ ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν.]

et celui ayant tombé sur le pierre celui-ci sera écrasé ensemble· sur lequel cependant le cas échéant que ait tombé vannera lui.]


LUC 20 18 EL RO FR TE
πᾶς ὁ πεσὼν ἐπ᾽ ἐκεῖνον τὸν λίθον συνθλασθήσεται·(verbe,indicatif,futur,passif,3e,singulier) ἐφ᾽ ὃν δ᾽ ἂν πέσῃ, λικμήσει αὐτόν.

tout celui ayant tombé sur celui-là le pierre sera écrasé ensemble· sur lequel cependant le cas échéant que ait tombé, vannera lui.