συναθλέω (synathleô)
lutter en athlète avec
Morphologie | Verbe |
Origine | σύν et ἀθλέω |
σύν | avec |
ἀθλέω | lutter en athlète |
Définition A | sporter avec, combattre avec, lutter en même temps avec un autre |
Définition B | συναθλέω de σύν et de ἀθλέω, lutter dans la compagnie de, c-à-d (au sens figuré) rechercher conjointement : le travail avec, efforcez-vous ensemble pour. |
Définition C | συναθλέω : Anglais : with -|- Français : Avec συναθλέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form |
Définition D | συναθλέω : Verbe EN 1 : to strive with EN 2 : I compete together with others, cooperate vigorously with. FR 1 : lutter avec FR 2 : Je suis en concurrence avec les autres, je coopère vigoureusement avec. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/συναθλέω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/συναθλέω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/συναθλέω |
MULTI GREEK | lsj.gr # συναθλέω |
BAILLY | bailly # συναθλέω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
συναθλοῦντες | verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,pluriel | luttants en athlète avec | 1 |
συνήθλησάν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel | luttèrent en athlète avec | 1 |
TOTAL | 2 |
PHILIPPIENS 1 27 EL RO FR TE
Μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε, ἵνα εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν ἀκούω τὰ περὶ ὑμῶν, ὅτι στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύματι, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,pluriel) τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου
Seulement dignement de le de évangile de le de Christ que vous vous soyez citoyen, afin que soit ayant venu et ayant vu vous soit étant au loin que j'écoute ces autour de vous, en-ce-que vous tenez debout en à un à souffle, à une à âme luttants en athlète avec à la à croyance de le de évangile
PHILIPPIENS 4 3 EL RO FR TE
ναὶ ἐρωτῶ καὶ σέ, γνήσιε σύζυγε, συλλαμβάνου αὐταῖς, αἵτινες ἐν τῷ εὐαγγελίῳ συνήθλησάν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) μοι μετὰ καὶ Κλήμεντος καὶ τῶν λοιπῶν συνεργῶν μου, ὧν τὰ ὀνόματα ἐν βίβλῳ ζωῆς.
oui j'interroge aussi toi, légitime compagnon joug-balance, te prends ensemble à elles, lesquelles des quelconques en à le à évangile luttèrent en athlète avec à moi avec et de Klémentοs et de les de restants de co-travailleurs de moi, de lesquels les noms en à bible de vie.