συναγωνίζομαι (synagônizomai)
agoniser avec
| Morphologie | Verbe |
| Origine | σύν et ἀγωνίζομαι |
| σύν | avec |
| ἀγωνίζομαι | agoniser |
| Définition A | combattre (avec),à combattre (avec), lutter ensemble avec quelqu'un, aider quelqu'un dans un combat |
| Définition B | συναγωνίζομαι de σύν et de ἀγωνίζομαι, se battre dans la compagnie de, c-à-d (au sens figuré) être un partenaire (l'assistant) : efforcez-vous ensemble avec. |
| Définition C | συναγωνίζομαι : Anglais : contend along with, share in a contest -|- Français : participer à, participer à un concours συναγωνίζομαι verbe 1st sg pres ind mp |
| Définition D | συναγωνίζομαι : Verbe EN 1 : to strive with EN 2 : I struggle in company with, aid. FR 1 : lutter avec FR 2 : Je me bats en compagnie de l'aide. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/συναγωνίζομαι |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/συναγωνίζομαι |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/συναγωνίζομαι |
| MULTI GREEK | lsj.gr # συναγωνίζομαι |
| BAILLY | bailly # συναγωνίζομαι |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| συναγωνίσασθαί | verbe,infinitif,aoriste,moyen | se agoniser avec | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
ROMAINS 15 30 EL RO FR TE
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς [, ἀδελφοί,] διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος συναγωνίσασθαί(verbe,infinitif,aoriste,moyen) μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν,
J'appelle à côté cependant vous [, frères,] par de le de Maître de nous de Iésous de Christ et par de la de amour de le de souffle se agoniser avec à moi en à les à prières au-dessus de moi vers le Dieu,