ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
συμμορφόωΠΑΝΤΑσυμπαθής

συμπαθέω (sympatheô)

compatir

MorphologieVerbe
Origineσυμπαθής
συμπαθήςcompatissants
Définition Acompatir, avoir de la compassion, être affecté du même sentiment qu'un autre, sympathiser avec. compatir avec, avoir de la compassion pour
Définition Bσυμπαθέω de συμπαθής, sentir "la sympathie" avec, c-à-d (implicitement) compatir : ayez la compassion, être touché avec un sentiment de.
Définition Cσυμπαθέω : Anglais : to be sympathetically affected -|- Français : être sympathiquement affecté
συμπαθέωverbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form
Définition Dσυμπαθέω : Verbe
EN 1 : to have a fellow feeling with, sympathize with
EN 2 : I sympathize with, have compassion on.
FR 1 : avoir un camarade avec, sympathiser avec
FR 2 : Je sympathise avec, ai de la compassion.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/συμπαθέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/συμπαθέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/συμπαθέω
MULTI GREEKlsj.gr # συμπαθέω
BAILLYbailly # συμπαθέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
συμπαθῆσαιverbe,infinitif,aoriste,actifcompatir1
συνεπαθήσατεverbe,indicatif,aoriste,actif,2e,plurielvous compatîtes1
TOTAL2




HEBREUX 4 15 EL RO FR TE
οὐ γὰρ ἔχομεν ἀρχιερέα μὴ δυνάμενον συμπαθῆσαι(verbe,infinitif,aoriste,actif) ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν, πεπειρασμένον δὲ κατὰ πάντα καθ᾽ ὁμοιότητα χωρὶς ἁμαρτίας.

non car nous avons chef sacrificateur ne pas se pouvant compatir à les à infirmités de nous, ayant été mis en tentation cependant selon tous selon ressemblance séparément de faute.


HEBREUX 10 34 EL RO FR TE
καὶ γὰρ τοῖς δεσμίοις συνεπαθήσατε(verbe,indicatif,aoriste,actif,2e,pluriel) καὶ τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε γινώσκοντες ἔχειν ἑαυτοὺς κρείσσονα ὕπαρξιν καὶ μένουσαν.

et car à les à liés vous compatîtes et la rapine de ces de subsistants de vous avec de joie vous vous acceptâtes auprès connaissants avoir vous-mêmes meilleure subsistance et restante.