στυγνάζω (stygnazô)
assombrir
Morphologie | Verbe |
Origine | Vient du même mot que στυγητός |
στυγητός | détestants |
Définition A | assombrir, être triste, affligé métaphorique du ciel couvert de nuages |
Définition B | στυγνάζω du même comme στυγνητός, rendre lugubre, c-à-d (implicitement) lancer des regards noirs (être couvert avec les nuages ou le fait d'être sombre de discours) : plus bas, soyez triste. |
Définition C | στυγνάζω : Anglais : to have a gloomy, lowering look -|- Français : avoir un aspect sombre et abaissant στυγνάζω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | στυγνάζω : Verbe EN 1 : to have a gloomy appearance EN 2 : I am gloomy, have a somber countenance, am shocked. FR 1 : avoir une apparence sombre FR 2 : Je suis sombre, j'ai un visage sombre, je suis choqué. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/στυγνάζω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/στυγνάζω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/στυγνάζω |
MULTI GREEK | lsj.gr # στυγνάζω |
BAILLY | bailly # στυγνάζω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
στυγνάζων | verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier | assombrissant | 1 |
στυγνάσας | verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier | ayant assombri | 1 |
TOTAL | 2 |
MATTHIEU 16 3 EL RO FR TE
καὶ πρωΐ· σήμερον χειμών, πυρράζει γὰρ στυγνάζων(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier) ὁ οὐρανός. τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε;]
et matinalement· aujourd'hui tempête hivernale, rougeoie feu car assombrissant le ciel. ce certes face de le de ciel vous connaissez juger à travers, les cependant signes de les de moments non vous vous pouvez;]
MARC 10 22 EL RO FR TE
ὁ δὲ στυγνάσας(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier) ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.
celui cependant ayant assombri sur à le à discours éloigna étant attristé· était car ayant acquisitions nombreux.