ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
σιγάωΠΑΝΤΑσιδήρεος

σιγή (sigê)

silence

MorphologieNom féminin
OrigineVient apparemment de sizo (siffler, c'est à dire chut!)
Définition Asilence, silence
Définition Bσιγή apparemment de sizo (pour siffler, c-à-d le vol ou le silence), silence : silence. Comparez σιωπάω.
Définition Cσῖγος : Anglais : [definition unavailable] -|- Français :  [définition non disponible]
σιγήnom dual neut acc doric aeolic contr

σιγάω : Anglais : keep silence -|- Français : garder le silence
σιγήverbe 2nd sg pres imperat act doric contr

σιγή : Anglais : silence -|- Français : silence
σιγήnom sg féminin nom attic epic doric ionic
Définition Dσιγή, ῆς, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : silence
EN 2 : silence.
FR 1 : silence
FR 2 : silence.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/σιγή
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/σιγή
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/σιγή
MULTI GREEKlsj.gr # σιγή
BAILLYbailly # σιγή


HellèneMorphologieTraductionRépétition
σιγῆςnom,génitif,féminin,singulierde silence1
σιγὴnom,nominatif,féminin,singuliersilence1
TOTAL2




ACTES 21 40 EL RO FR TE
ἐπιτρέψαντος δὲ αὐτοῦ ὁ Παῦλος ἑστὼς ἐπὶ τῶν ἀναβαθμῶν κατέσεισεν τῇ χειρὶ τῷ λαῷ. πολλῆς δὲ σιγῆς(nom,génitif,féminin,singulier) γενομένης προσεφώνησεν τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ λέγων·

de ayant permis cependant de lui le Paulus ayant dressé sur de les de degrés-montants secoua de haut en bas à la à main à le à peuple. de nombreuse cependant de silence de se ayante devenue voixa auprès à la à Hébraïque à dialecte disant·


APOCALYPSE 8 1 EL RO FR TE
Καὶ ὅταν ἤνοιξεν τὴν σφραγῖδα τὴν ἑβδόμην, ἐγένετο σιγὴ(nom,nominatif,féminin,singulier) ἐν τῷ οὐρανῷ ὡς ἡμιώριον.

Et lorsque le cas échéant ouvrit la sceau la septième, se devint silence en à le à ciel comme demi-heure.