ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
προκηρύσσωΠΑΝΤΑπροκόπτω

προκοπή (prokopê)

progression

MorphologieNom Féminin
Origineπροκόπτω
προκόπτωprogresser
Définition Aprogrès, marche en avant, avancement, progrès, avancement
Définition Bπροκοπή de προκόπτω, progrès, c-à-d avancement (subjectivement ou objectivement) : poursuite, profit.
Définition Cπροκόπτω : Anglais : cut -|- Français : Couper
προκοπήverbe 3rd sg aor ind pass homeric ionic unaugmented

προκοπή : Anglais : progress on a journey, -|- Français : progresser dans un voyage,
προκοπήnom sg féminin nom attic epic ionic
Définition Dπροκοπή, ῆς, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : progress
EN 2 : progress, advancement.
FR 1 : le progrès
FR 2 : progrès, avancement.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/προκοπή
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/προκοπή
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/προκοπή
MULTI GREEKlsj.gr # προκοπή
BAILLYbailly # προκοπή


HellèneMorphologieTraductionRépétition
προκοπὴνnom,accusatif,féminin,singulierprogression2
προκοπὴnom,nominatif,féminin,singulierprogression1
TOTAL3




PHILIPPIENS 1 12 EL RO FR TE
Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ᾽ ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν(nom,accusatif,féminin,singulier) τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν,

Connaître cependant vous je m'ai dessein, frères, en-ce-que ces selon moi davantage envers progression de le de évangile a venu,


PHILIPPIENS 1 25 EL RO FR TE
καὶ τοῦτο πεποιθὼς οἶδα ὅτι μενῶ καὶ παραμενῶ πᾶσιν ὑμῖν εἰς τὴν ὑμῶν προκοπὴν(nom,accusatif,féminin,singulier) καὶ χαρὰν τῆς πίστεως,

et ce-ci ayant persuadé j'ai su en-ce-que je resterai et je resterai à côté à tous à vous envers la de vous progression et joie de la de croyance,


1TIMOTHEE 4 15 EL RO FR TE
ταῦτα μελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι, ἵνα σου ἡ προκοπὴ(nom,nominatif,féminin,singulier) φανερὰ ᾖ πᾶσιν.

ces-ci médite, en à ces-ci sois, afin que de toi la progression luminante que soit à tous.