πλήκτης (plêktês)
frappeur
Morphologie | Nom masculin |
Origine | πλήσσω |
πλήσσω | heurter |
Définition A | frappeur, bagarreur, un donneur de coups, une personne batailleuse, querelleuse |
Définition B | πλήκτης de πλήσσω, un smiter, c-à-d querelleur (querelleur) : gréviste. |
Définition C | πλήκτης : Anglais : striker, brawler, -|- Français : attaquant, bagarreur, πλήκτης nom sg masculin nom πληκτός : Anglais : beaten, -|- Français : battu, πλήκτης adjectif sg féminin gen attic epic ionic |
Définition D | πλήκτης, ου, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : a striker EN 2 : a striker, contentious person, brawler. FR 1 : un attaquant FR 2 : un attaquant, une personne controversée, un bagarreur. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/πλήκτης |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/πλήκτης |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/πλήκτης |
MULTI GREEK | lsj.gr # πλήκτης |
BAILLY | bailly # πλήκτης |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
πλήκτην | nom,accusatif,masculin,singulier | frappeur | 2 |
TOTAL | 2 |
1TIMOTHEE 3 3 EL RO FR TE
μὴ πάροινον μὴ πλήκτην,(nom,accusatif,masculin,singulier) ἀλλ᾽ ἐπιεικῆ ἄμαχον ἀφιλάργυρον,
ne pas à côté du vin ne pas frappeur, mais modéré non batailleur non ami de l'argent,
TITE 1 7 EL RO FR TE
δεῖ γὰρ τὸν ἐπίσκοπον ἀνέγκλητον εἶναι ὡς θεοῦ οἰκονόμον, μὴ αὐθάδη, μὴ ὀργίλον, μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην,(nom,accusatif,masculin,singulier) μὴ αἰσχροκερδῆ,
lie car le superviseur sans accusation être comme de Dieu légiste de maison, ne pas arrogant, ne pas coléreux, ne pas à côté du vin, ne pas frappeur, ne pas escroqueur,