ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
πλησμονήΠΑΝΤΑπλοιάριον

πλήσσω (plêssô)

heurter

MorphologieVerbe
OrigineApparemment une autre forme de πλάσσω (à travers l'idée d'aplatir)
πλάσσωfaçonner
Définition Afrapper, battre
Définition Bπλήσσω apparemment une autre forme de πλάσσω (par l'idée de s'aplanir), à la livre, c-à-d (au sens figuré) infliger avec (la calamité) : coup violent. Comparez τύπτω.
Définition Cπλήσσω : Anglais : struck with terror -|- Français : frappé de terreur
πλήσσωverbe 1st sg pres ind act
Définition Dπλήσσω : Verbe
EN 1 : to strike
EN 2 : I strike, smite.
FR 1 : frapper
FR 2 : Je frappe, frappe.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/πλήσσω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/πλήσσω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/πλήσσω
MULTI GREEKlsj.gr # πλήσσω
BAILLYbailly # πλήσσω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐπλήγηverbe,indicatif,aoriste,passif,3e,singulierfut heurté1
TOTAL1




APOCALYPSE 8 12 EL RO FR TE
Καὶ ὁ τέταρτος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἐπλήγη(verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,singulier) τὸ τρίτον τοῦ ἡλίου καὶ τὸ τρίτον τῆς σελήνης καὶ τὸ τρίτον τῶν ἀστέρων, ἵνα σκοτισθῇ τὸ τρίτον αὐτῶν καὶ ἡ ἡμέρα μὴ φάνῃ τὸ τρίτον αὐτῆς καὶ ἡ νὺξ ὁμοίως.

Et le quatrième ange trompetta salpinx· et fut heurté le troisième de le de soleil et le troisième de la de lune et le troisième de les de étoiles, afin que que ait été ténébré le troisième de eux et la journée ne pas que ait luminé le troisième de elle et la nuit semblablement.