παραλογίζομαι (paralogizomai)
paralogiser
Morphologie | Verbe |
Origine | παρά et λογίζομαι |
παρά | à côté |
λογίζομαι | calculer |
Définition A | faire discours de côté, compter à côté, compter faux, mécompte. tromper par des comptes faux. abuser par de faux raisonnements. tromper, tricher, circonvenir |
Définition B | παραλογίζομαι de παρά et de λογίζομαι, à misreckon, c-à-d trompez : abusez, trompez. |
Définition C | παραλογίζομαι : Anglais : cheat -|- Français : Tricher παραλογίζομαι verbe 1st sg pres ind mp |
Définition D | παραλογίζομαι : Verbe EN 1 : to miscalculate, to reason falsely EN 2 : I deceive, beguile, reason falsely, mislead. FR 1 : mal calculer, raisonner faussement FR 2 : Je trompe, trompe, raisonne faussement, trompe. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/παραλογίζομαι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/παραλογίζομαι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/παραλογίζομαι |
MULTI GREEK | lsj.gr # παραλογίζομαι |
BAILLY | bailly # παραλογίζομαι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
παραλογίζηται | verbe,subjonctif,présent,moyen,3e,singulier | que se paralogise | 1 |
παραλογιζόμενοι | verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,pluriel | se paralogisants | 1 |
TOTAL | 2 |
COLOSSIENS 2 4 EL RO FR TE
Τοῦτο λέγω, ἵνα μηδεὶς ὑμᾶς παραλογίζηται(verbe,subjonctif,présent,moyen,3e,singulier) ἐν πιθανολογίᾳ.
Ce-ci je dis, afin que pas même un vous que se paralogise en à discours persuasif.
JACQUES 1 22 EL RO FR TE
Γίνεσθε δὲ ποιηταὶ λόγου καὶ μὴ μόνον ἀκροαταὶ παραλογιζόμενοι(verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,pluriel) ἑαυτούς.
Que vous vous devenez cependant faiseurs de discours et ne pas seulement auditeurs se paralogisants vous-mêmes.