ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ΚρίσποςΠΑΝΤΑκριτής

κριτήριον (kritêrion)

instruments de jugements

MorphologieNom neutre
OrigineVient d'un dérivé présumé de κριτής + τήριον(lieu, instrument, machine)
κριτήςjuge, juges
Définition Acritère, tribunal, l'instrument ou les moyens d'éprouver ou de juger une chose. la règle par laquelle quelqu'un est jugé le lieu où le jugement est rendu. le tribunal d'un juge. un banc de juges. la chose jugée, la chose qui doit être décidée, un procès, une cause
Définition Bκριτήριον neutre d'un dérivé supposé de κριτής, une règle de jugement ("du critère"), c-à-d (implicitement) un tribunal : juger, le jugement (le siège).
Définition Cκριτήριον : Anglais : means for judging -|- Français : des moyens pour juger
κριτήριονnom sg neut voc
Définition Dκριτήριον, ου, τό : Nom, Neuter
EN 1 : a law court
EN 2 : criterion; a law-court; a law-case before an arbiter; a cause, controversy.
FR 1 : un palais de justice
FR 2 : critère; un palais de justice; un procès devant un arbitre; une cause, une controverse.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/κριτήριον
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/κριτήριον
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/κριτήριον
MULTI GREEKlsj.gr # κριτήριον
BAILLYbailly # κριτήριον


HellèneMorphologieTraductionRépétition
κριτηρίωνnom,génitif,neutre,plurielde instruments de jugements1
κριτήριαnom,accusatif,neutre,plurielinstruments de jugements2
TOTAL3




1CORINTHIENS 6 2 EL RO FR TE
ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ ἅγιοι τὸν κόσμον κρινοῦσιν; καὶ εἰ ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος, ἀνάξιοί ἐστε κριτηρίων(nom,génitif,neutre,pluriel) ἐλαχίστων;

ou non vous avez su en-ce-que les saints le monde jugeront; et si en à vous est jugé le monde, indignes vous êtes de instruments de jugements de moindres;


1CORINTHIENS 6 4 EL RO FR TE
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια(nom,accusatif,neutre,pluriel) ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, τούτους καθίζετε;

relatifs aux existences certes donc instruments de jugements si le cas échéant que vous ayez, ceux ayants étés exclus comme rien en à la à église, ceux-ci vous asseyez;


JACQUES 2 6 EL RO FR TE
ὑμεῖς δὲ ἠτιμάσατε τὸν πτωχόν. οὐχ οἱ πλούσιοι καταδυναστεύουσιν ὑμῶν καὶ αὐτοὶ ἕλκουσιν ὑμᾶς εἰς κριτήρια;(nom,accusatif,neutre,pluriel)

vous cependant vous dévalorisâtes le pauvre. non les riches règnent en dynastes de haut en bas de vous et eux traînent vous envers instruments de jugements;