ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
καταδιώκωΠΑΝΤΑκαταδυναστεύω

καταδουλόω (katadoyloô)

esclavager de haut en bas

MorphologieVerbe
Origineκατά et δουλόω
κατάde haut en bas, contre, selon
δουλόωesclavager
Définition Aasservir de haut en bas, emmener en esclavage, asservir. s'asservir soi-même, rendre esclave
Définition Bκαταδουλόω de κατά et de δουλόω, asservir complètement : apportez dans le servage.
Définition Cκαταδουλόω : Anglais : reduce to slavery, enslave -|- Français : réduire à l'esclavage, asservir
καταδουλόωverbe 1st sg pres subj act epic
Définition Dκαταδουλόω : Verbe
EN 1 : to enslave
EN 2 : I enslave.
FR 1 : asservir
FR 2 : J'asservis.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/καταδουλόω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/καταδουλόω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/καταδουλόω
MULTI GREEKlsj.gr # καταδουλόω
BAILLYbailly # καταδουλόω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
καταδουλοῖverbe,indicatif,présent,actif,3e,singulieresclavage de haut en bas1
καταδουλώσουσινverbe,indicatif,futur,actif,3e,plurielesclavageront de haut en bas1
TOTAL2




2CORINTHIENS 11 20 EL RO FR TE
ἀνέχεσθε γὰρ εἴ τις ὑμᾶς καταδουλοῖ,(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) εἴ τις κατεσθίει, εἴ τις λαμβάνει, εἴ τις ἐπαίρεται, εἴ τις εἰς πρόσωπον ὑμᾶς δέρει.

vous vous retenez car si un quelconque vous esclavage de haut en bas, si un quelconque mange complètement, si un quelconque prend, si un quelconque se surélève, si un quelconque envers face vous pèle.


GALATES 2 4 EL RO FR TE
διὰ δὲ τοὺς παρεισάκτους ψευδαδέλφους, οἵτινες παρεισῆλθον κατασκοπῆσαι τὴν ἐλευθερίαν ἡμῶν ἣν ἔχομεν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ἵνα ἡμᾶς καταδουλώσουσιν,(verbe,indicatif,futur,actif,3e,pluriel)

par le fait de cependant les introduits à côté faux frères, lesquels des quelconques entrèrent à côté espionner la liberté de nous laquelle nous avons en à Christ à Iésous, afin que nous esclavageront de haut en bas,