ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
θεῖονΠΑΝΤΑθειότης

θεῖος (theios)

divin, divins, divine, divines

MorphologieAdjectif
Origineθεός
θεόςDieu, dieux, déesse, déesses
Définition Adivin, nom général des divinités utilisées par les Grecs. en parlant du seul et vrai Dieu : la trinité Christ. Saint Esprit. le Père
Définition Bθεῖος de θεός, divin (neutre comme le nom, la divinité) : divin, divinité.
Définition Cθεῖος : Anglais : of -|- Français : de
θεῖοςadjectif sg masculin nom

θεῖος : Anglais : one's father's -|- Français : son père
θεῖοςnom sg masculin nom
Définition Dθεῖος, α, ον : Adjectif
EN 1 : divine
EN 2 : divine; subst: the Deity.
FR 1 : Divin
FR 2 : Divin; subst: la Déité.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/θεῖος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/θεῖος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/θεῖος
MULTI GREEKlsj.gr # θεῖος
BAILLYbailly # θεῖος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
θεῖονadjectif-substantif,accusatif,neutre,singulierdivin1
θείαςadjectif,génitif,féminin,singulierde divine1
θείαςadjectif-substantif,génitif,féminin,singulierde divine1
TOTAL3




ACTES 17 29 EL RO FR TE
γένος οὖν ὑπάρχοντες τοῦ θεοῦ οὐκ ὀφείλομεν νομίζειν χρυσῷ ἢ ἀργύρῳ ἢ λίθῳ, χαράγματι τέχνης καὶ ἐνθυμήσεως ἀνθρώπου, τὸ θεῖον(adjectif-substantif,accusatif,neutre,singulier) εἶναι ὅμοιον.

genre donc subsistants de le de Dieu non nous devons faire loi à or ou à argent ou à pierre, à gravure de technicité et de réflexion en fureur de être humain, le divin être semblable.


2PIERRE 1 3 EL RO FR TE
Ὡς πάντα ἡμῖν τῆς θείας(adjectif,génitif,féminin,singulier) δυνάμεως αὐτοῦ τὰ πρὸς ζωὴν καὶ εὐσέβειαν δεδωρημένης διὰ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ καλέσαντος ἡμᾶς διὰ δόξης καὶ ἀρετῆς

Comme tous à nous de la de divine de puissance de lui ces vers vie et piété de se ayante gratifiée par de la de surconnaissance de celui de ayant appelé nous par de gloire et de vertu


2PIERRE 1 4 EL RO FR TE
δι᾽ ὧν τὰ τίμια καὶ μέγιστα ἡμῖν ἐπαγγέλματα δεδώρηται, ἵνα διὰ τούτων γένησθε θείας(adjectif-substantif,génitif,féminin,singulier) κοινωνοὶ φύσεως ἀποφυγόντες τῆς ἐν τῷ κόσμῳ ἐν ἐπιθυμίᾳ φθορᾶς.

par de cesquels les de valeurs et plus grands à nous promesses s'a gratifié, afin que par de ces-ci que vous vous ayez devenu de divine communiants de nature ayants fuis loin de la en à le à monde en à désir en fureur de corruption.