ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ΕὐφράτηςΠΑΝΤΑεὐχαριστέω

εὐφροσύνη (eyphrosynê)

réjouissance

MorphologieNom féminin
OrigineVient du même mot que εὐφραίνω
εὐφραίνωréjouir
Définition Ajoie, bonne réjouissance, gaieté
Définition Bεὐφροσύνη du même comme εὐφραίνω, bonheur : joie, joie.
Définition Cεὐφρόσυνος : Anglais : cheery, merry -|- Français : gai, joyeux
εὐφροσύνηadjectif sg féminin voc attic epic ionic

εὐφροσύνη : Anglais : mirth, merriment -|- Français : gaieté, gaieté
εὐφροσύνηnom sg féminin voc attic epic ionic
Définition Dεὐφροσύνη, ης, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : gladness
EN 2 : joy, gladness, rejoicing.
FR 1 : joie
FR 2 : joie, joie, réjouissance.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/εὐφροσύνη
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/εὐφροσύνη
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/εὐφροσύνη
MULTI GREEKlsj.gr # εὐφροσύνη
BAILLYbailly # εὐφροσύνη


HellèneMorphologieTraductionRépétition
εὐφροσύνηςnom,génitif,féminin,singulierde réjouissance2
TOTAL2




ACTES 2 28 EL RO FR TE
ἐγνώρισάς μοι ὁδοὺς ζωῆς, πληρώσεις με εὐφροσύνης(nom,génitif,féminin,singulier) μετὰ τοῦ προσώπου σου.

tu fis connaître à moi chemins de vie, tu feras plénitude moi de réjouissance avec de le de face de toi.


ACTES 14 17 EL RO FR TE
καίτοι οὐκ ἀμάρτυρον αὐτὸν ἀφῆκεν ἀγαθουργῶν, οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς καὶ καιροὺς καρποφόρους, ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης(nom,génitif,féminin,singulier) τὰς καρδίας ὑμῶν.

et néanmoins non sans témoignage lui-même abandonna travaillant au bon, du ciel à vous pluies donnant et moments portants des fruits, remplissant dans de nourriture et de réjouissance les coeurs de vous.