ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
εὐδοκίαΠΑΝΤΑεὐεργετέω

εὐεργεσία (eyergesia)

travaillance au bien

MorphologieNom féminin
Origineεὐεργέτης
εὐεργέτηςtravailleurs au bien
Définition Abienfaisance, évergésie, bienfait accordé, faire du bien, une bonne action, un bienfait
Définition Bεὐεργεσία de εὐεργέτης, bienfaisance (cas génitif ou spécialement) : avantage, bonne action faite.
Définition CΕὐεργέσια : Anglais : [definition unavailable] -|- Français :  [définition non disponible]
εὐεργεσίαnom pl neut voc

εὐεργεσία : Anglais : well-doing -|- Français : bien faire
εὐεργεσίαnom sg féminin voc attic doric aeolic
Définition Dεὐεργεσία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a good deed
EN 2 : good action, well-doing, benefiting, kind service.
FR 1 : une bonne action
FR 2 : bonne action, bien faire, bénéficier, service aimable.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/εὐεργεσία
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/εὐεργεσία
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/εὐεργεσία
MULTI GREEKlsj.gr # εὐεργεσία
BAILLYbailly # εὐεργεσία


HellèneMorphologieTraductionRépétition
εὐεργεσίᾳnom,datif,féminin,singulierà travaillance au bien1
εὐεργεσίαςnom,génitif,féminin,singulierde travaillance au bien1
TOTAL2




ACTES 4 9 EL RO FR TE
εἰ ἡμεῖς σήμερον ἀνακρινόμεθα ἐπὶ εὐεργεσίᾳ(nom,datif,féminin,singulier) ἀνθρώπου ἀσθενοῦς ἐν τίνι οὗτος σέσωται,

si nous aujourd'hui nous sommes jugés de bas en haut sur à travaillance au bien de être humain de infirme en à quel celui-ci a été sauvé,


1TIMOTHEE 6 2 EL RO FR TE
οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας μὴ καταφρονείτωσαν, ὅτι ἀδελφοί εἰσιν, ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν, ὅτι πιστοί εἰσιν καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς εὐεργεσίας(nom,génitif,féminin,singulier) ἀντιλαμβανόμενοι. Ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει.

ceux cependant croyants ayants despotes ne pas méprisent, en-ce-que frères sont, mais davantage soient esclaves, en-ce-que croyants sont et aimés ceux de la de travaillance au bien se prenants contre. Ces-ci enseigne et appelle à côté.