διετία (dietia)
deux années
Morphologie | Nom féminin |
Origine | διετής |
διετής | de deux ans |
Définition A | deux ans, l'espace de deux ans |
Définition B | διετία de διετής, un espace de deux ans (biennium) : deux ans. |
Définition C | διετία : Anglais : a space of two years -|- Français : un espace de deux ans διετία nom sg féminin voc attic doric aeolic |
Définition D | διετία, ας, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a space of two years EN 2 : a period of two years, two years; according to ancient practice this means any period between one and two years. FR 1 : un espace de deux ans FR 2 : une période de deux ans, deux ans; selon l'ancienne pratique, cela signifie toute période comprise entre un et deux ans. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/διετία |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/διετία |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/διετία |
MULTI GREEK | lsj.gr # διετία |
BAILLY | bailly # διετία |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
διετίας | nom,génitif,féminin,singulier | de deux années | 1 |
διετίαν | nom,accusatif,féminin,singulier | deux années | 1 |
TOTAL | 2 |
ACTES 24 27 EL RO FR TE
Διετίας(nom,génitif,féminin,singulier) δὲ πληρωθείσης ἔλαβεν διάδοχον ὁ Φῆλιξ Πόρκιον Φῆστον, θέλων τε χάριτα καταθέσθαι τοῖς Ἰουδαίοις ὁ Φῆλιξ κατέλιπεν τὸν Παῦλον δεδεμένον.
de Deux années cependant de ayante étée faite plénitude prit successeur le Félix Porcius Festus, voulant en outre grâce se poser de haut en bas à les à Ioudaiens le Félix laissa totalement le Paulus ayant été lié.
ACTES 28 30 EL RO FR TE
Ἐνέμεινεν δὲ διετίαν(nom,accusatif,féminin,singulier) ὅλην ἐν ἰδίῳ μισθώματι καὶ ἀπεδέχετο πάντας τοὺς εἰσπορευομένους πρὸς αὐτόν,
Resta dans cependant deux années toute entière en à en propre à location et se acceptait loin tous ceux se allants à l'intérieur vers lui,