ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
βυθόςΠΑΝΤΑβύσσινος

βυρσεύς (byrseys)

tanneur

MorphologieNom masculin
Originebursa (peau)
Définition Acorroyeur, un tanneur, un corroyeur
Définition Bβυρσεύς de bursa (le fait de cacher), un tanneur : tanneur.
Définition Cβυρσεύς : Anglais : a tanner -|- Français : un tanneur
βυρσεύςnom sg masculin nom
Définition Dβυρσεύς, έως, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : a tanner
EN 2 : a tanner.
FR 1 : un tanneur
FR 2 : un tanneur.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/βυρσεύς
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/βυρσεύς
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/βυρσεύς
MULTI GREEKlsj.gr # βυρσεύς
BAILLYbailly # βυρσεύς


HellèneMorphologieTraductionRépétition
βυρσεῖnom,datif,masculin,singulierà tanneur2
βυρσέωςnom,génitif,masculin,singulierde tanneur1
TOTAL3




ACTES 9 43 EL RO FR TE
Ἐγένετο δὲ ἡμέρας ἱκανὰς μεῖναι ἐν Ἰόππῃ παρά τινι Σίμωνι βυρσεῖ.(nom,datif,masculin,singulier)

Se devint cependant journées suffisantes rester en à Ioppé à côté à un quelconque à Simon à tanneur.


ACTES 10 6 EL RO FR TE
οὗτος ξενίζεται παρά τινι Σίμωνι βυρσεῖ,(nom,datif,masculin,singulier) ᾧ ἐστιν οἰκία παρὰ θάλασσαν.

celui-ci est traité en étranger à côté à un quelconque à Simon à tanneur, à lequel est maison d'habitation à côté mer.


ACTES 10 32 EL RO FR TE
πέμψον οὖν εἰς Ἰόππην καὶ μετακάλεσαι Σίμωνα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος, οὗτος ξενίζεται ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος βυρσέως(nom,génitif,masculin,singulier) παρὰ θάλασσαν.

mande donc envers Ioppé et te appelle au-delà Simon lequel est surnommé Pierre, celui-ci est traité en étranger en à maison d'habitation de Simon de tanneur à côté mer.