βραβεῖον (brabeion)
prix
Morphologie | Nom neutre |
Origine | brabeus (un arbitre) |
Définition A | prix, la récompense du vainqueur dans les jeux, un prix. métaphorique : la récompense dans les cieux du caractère Chrétien |
Définition B | βραβεῖον de brabeus (un arbitre de dérivation incertaine), un prix (de l'arbitrage), c-à-d (spécialement) un prix dans les jeux publics : prix. |
Définition C | βραβεῖον : Anglais : prize in the games -|- Français : prix dans les jeux βραβεῖον nom sg neut voc |
Définition D | βραβεῖον, ου, τό : Nom, Neuter EN 1 : a prize EN 2 : a prize. FR 1 : un prix FR 2 : un prix. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/βραβεῖον |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/βραβεῖον |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/βραβεῖον |
MULTI GREEK | lsj.gr # βραβεῖον |
BAILLY | bailly # βραβεῖον |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
βραβεῖον | nom,accusatif,neutre,singulier | prix | 2 |
TOTAL | 2 |
1CORINTHIENS 9 24 EL RO FR TE
Οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ ἐν σταδίῳ τρέχοντες πάντες μὲν τρέχουσιν, εἷς δὲ λαμβάνει τὸ βραβεῖον;(nom,accusatif,neutre,singulier) οὕτως τρέχετε ἵνα καταλάβητε.
Non vous avez su en-ce-que ceux en à stade courants tous certes courent, un cependant prend le prix; ainsi courez afin que que vous ayez pris de haut en bas.
PHILIPPIENS 3 14 EL RO FR TE
κατὰ σκοπὸν διώκω εἰς τὸ βραβεῖον(nom,accusatif,neutre,singulier) τῆς ἄνω κλήσεως τοῦ θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
selon visée je poursuis envers le prix de la en haut de appellation de le de Dieu en à Christ à Iésous.