ῥαντισμός (rantismos)
aspersion
| Morphologie | Nom masculin |
| Origine | ῥαντίζω |
| ῥαντίζω | asperger |
| Définition A | aspersion, une aspersion (purification). sang d'aspersion. c'est à dire désigné pour l'aspersion (servant à purifier) |
| Définition B | ῥαντισμός de ῥαντίζω, calomnie (cérémoniellement ou au sens figuré) : aspersion. |
| Définition C | ῥαντισμός : Anglais : sprinkling -|- Français : saupoudrage ῥαντισμός nom sg masculin nom |
| Définition D | ῥαντισμός, οῦ, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : sprinkling EN 2 : sprinkling, purification. FR 1 : saupoudrage FR 2 : arrosage, purification. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ῥαντισμός |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ῥαντισμός |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ῥαντισμός |
| MULTI GREEK | lsj.gr # ῥαντισμός |
| BAILLY | bailly # ῥαντισμός |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| ῥαντισμοῦ | nom,génitif,masculin,singulier | de aspersion | 1 |
| ῥαντισμὸν | nom,accusatif,masculin,singulier | aspersion | 1 |
| TOTAL | 2 | ||
HEBREUX 12 24 EL RO FR TE
καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ(nom,génitif,masculin,singulier) κρεῖττον λαλοῦντι παρὰ τὸν Ἅβελ.
et de disposition de jeune à médiateur à Iésous et à sang de aspersion meilleur à bavardant à côté le Abel.
1PIERRE 1 2 EL RO FR TE
κατὰ πρόγνωσιν θεοῦ πατρὸς ἐν ἁγιασμῷ πνεύματος εἰς ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν(nom,accusatif,masculin,singulier) αἵματος Ἰησοῦ Χριστοῦ, χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη.
selon préconnaissance de Dieu de père en à sanctification de souffle envers écoute soumise et aspersion de sang de Iésous de Christ, grâce à vous et paix puisse-t-il être multiplié.