ὑπερεῖδον (ypereidon)
voir d'au-dessus
Morphologie | Verbe |
Origine | ὑπέρ οἶδα εἶδος ἀπείδω προείδω |
ὑπέρ | au-dessus |
οἶδα | savoir |
εἶδος | aspect |
ἀπείδω | apercevoir |
προείδω | prévoir |
Définition A | voir d'au-dessus, super-voir, savoir au-dessus |
Définition B | ὑπερείδω de ὑπέρ et de εἴδω, donner, c-à-d ne pas punir : clin d'œil à. |
Définition C | ὑπερείδω : Anglais : put under as a support, -|- Français : mis en place comme support, ὑπερεῖδον particule sg pres act masculin voc |
Définition D | ὑπερεῖδον : Verbe EN 1 : to overlook EN 2 : I overlook, take no notice of, disregard. FR 1 : négliger FR 2 : J'oublie, ne fais pas attention, mépris. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ὑπερεῖδον |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ὑπερεῖδον |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ὑπερεῖδον |
MULTI GREEK | lsj.gr # ὑπερεῖδον |
BAILLY | bailly # ὑπερεῖδον |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ὑπεριδὼν | verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier | ayant vu d'au-dessus | 1 |
TOTAL | 1 |
ACTES 17 30 EL RO FR TE
τοὺς μὲν οὖν χρόνους τῆς ἀγνοίας ὑπεριδὼν(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier) ὁ θεός, τὰ νῦν παραγγέλλει τοῖς ἀνθρώποις πάντας πανταχοῦ μετανοεῖν,
les certes donc temps de la de méconnaissance ayant vu d'au-dessus le Dieu, ces maintenant annonce à côté à les à êtres humains tous partout transintelliger,