ὑπερέκεινα (yperekeina)
au-dessus-de-ces-parts-là
Morphologie | Adverbe / Préposition |
Origine | ὑπέρ et de ἐκεῖνος |
ὑπέρ | au-dessus |
ἐκεῖνος | ce-là, ces-là, celui-là, ceux-là, celle-là, celles-là |
Définition A | au-dessus-de-ces-choses-là, en au delà que, au-dessus de ces régions-là qui sont au delà de notre contrée de résidence |
Définition B | ὑπερέκεινα de ὑπέρ et du pluriel neutre de ἐκεῖνος, au-dessus de ces parties, c-à-d encore plus loin : au-delà. |
Définition C | ὑπερέκεινα : Anglais : beyond, -|- Français : au-delà, ὑπερέκεινα adverbe indeclform |
Définition D | ὑπερέκεινα : Adverbe EN 1 : beyond EN 2 : beyond. FR 1 : au-delà FR 2 : au-delà. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ὑπερέκεινα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ὑπερέκεινα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ὑπερέκεινα |
MULTI GREEK | lsj.gr # ὑπερέκεινα |
BAILLY | bailly # ὑπερέκεινα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ὑπερέκεινα | préposition-impropre,génitif | au-dessus-de-ces-parts-là | 1 |
TOTAL | 1 |
2CORINTHIENS 10 16 EL RO FR TE
εἰς τὰ ὑπερέκεινα(préposition-impropre,génitif) ὑμῶν εὐαγγελίσασθαι, οὐκ ἐν ἀλλοτρίῳ κανόνι εἰς τὰ ἕτοιμα καυχήσασθαι.
envers ces au-dessus-de-ces-parts-là de vous se évangéliser, non en à d'autrui à règle envers les prêts se vanter.