ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ὑγρόςΠΑΝΤΑὑδροποτέω

ὑδρία (ydria)

vase hydrie, vases hydries, vase hydrie, vases hydries

MorphologieNom féminin
Origineὕδωρ
ὕδωρeau, eaux
Définition Ahydrie, vase, cruche, un vase pour mettre de l'eau. une jarre à eau, un pot à eau
Définition Bὑδρία de ὕδωρ, un bocal d'eau, c-à-d réceptacle pour les réserves de famille : pot d'eau.
Définition Cὕδριος : Anglais : of water, -|- Français : de l'eau,
ὑδρίαadjectif sg féminin nom attic doric aeolic

ὑδρία : Anglais : water-pot, pitcher, -|- Français : pot à eau, pichet,
ὑδρίαnom sg féminin voc attic doric aeolic

ὑδρίον : Anglais : cistern, reservoir -|- Français : citerne, réservoir
ὑδρίαnom pl neut voc

ὑδριάς : Anglais : of the water, -|- Français : de l'eau,
ὑδρίαnom sg féminin voc
Définition Dὑδρία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a water pot, a pot or jar
EN 2 : a water pot, jar, pitcher.
FR 1 : un pot d'eau, un pot ou un pot
FR 2 : un pot à eau, un pot, un pichet.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ὑδρία
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ὑδρία
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ὑδρία
MULTI GREEKlsj.gr # ὑδρία
BAILLYbailly # ὑδρία


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ὑδρίαιnom,nominatif,féminin,plurielvases hydries1
ὑδρίαςnom,accusatif,féminin,plurielvases hydries1
ὑδρίανnom,accusatif,féminin,singuliervase hydrie1
TOTAL3




JEAN 2 6 EL RO FR TE
ἦσαν δὲ ἐκεῖ λίθιναι ὑδρίαι(nom,nominatif,féminin,pluriel) ἓξ κατὰ τὸν καθαρισμὸν τῶν Ἰουδαίων κείμεναι, χωροῦσαι ἀνὰ μετρητὰς δύο ἢ τρεῖς.

étaient cependant là pierreuses vases hydries six selon le purification de les de Ioudaiens se couchantes, plaçantes de bas en haut métrètes deux ou trois.


JEAN 2 7 EL RO FR TE
λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· γεμίσατε τὰς ὑδρίας(nom,accusatif,féminin,pluriel) ὕδατος. καὶ ἐγέμισαν αὐτὰς ἕως ἄνω.

dit à eux le Iésous· mettez à plein les vases hydries de eau. et mirent à plein elles jusqu'à en haut.


JEAN 4 28 EL RO FR TE
ἀφῆκεν οὖν τὴν ὑδρίαν(nom,accusatif,féminin,singulier) αὐτῆς ἡ γυνὴ καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν πόλιν καὶ λέγει τοῖς ἀνθρώποις·

abandonna donc la vase hydrie de elle la femme et éloigna envers la cité et dit à les à êtres humains·