ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐνυβρίζωΠΑΝΤΑἐνύπνιον

ἐνυπνιάζομαι (enypniazomai)

rêver

MorphologieVerbe
Origineἐνύπνιον
ἐνύπνιονrêves
Définition Asonger,songer,songes, rêveries, songer (divinement conduit), rêves. métaphorique, être trompé par des images sensuelles et emmené vers une conduite impie
Définition BVoix de milieu de ἐνυπνιάζομαι de ἐνύπνιον, rêver : rêve (-er).
Définition Dἐνυπνιάζομαι : Verbe
EN 1 : to dream
EN 2 : I dream (see visions) in my sleep.
FR 1 : rêver
FR 2 : Je rêve (voir des visions) dans mon sommeil.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐνυπνιάζομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐνυπνιάζομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐνυπνιάζομαι
MULTI GREEKlsj.gr # ἐνυπνιάζομαι
BAILLYbailly # ἐνυπνιάζομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐνυπνιασθήσονταιverbe,indicatif,futur,passif,3e,plurielseront rêvé1
ἐνυπνιαζόμενοιverbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,plurielse rêvants1
TOTAL2




ACTES 2 17 EL RO FR TE
καὶ ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις, λέγει ὁ θεός, ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός μου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα, καὶ προφητεύσουσιν οἱ υἱοὶ ὑμῶν καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν καὶ οἱ νεανίσκοι ὑμῶν ὁράσεις ὄψονται καὶ οἱ πρεσβύτεροι ὑμῶν ἐνυπνίοις ἐνυπνιασθήσονται·(verbe,indicatif,futur,passif,3e,pluriel)

et se sera en à les à dernières à journées, dit le Dieu, je déverserai au loin de le de souffle de moi sur toute chair, et prophétiseront les fils de vous et les filles de vous et les adolescents de vous visions se verront et les plus anciens de vous à rêves seront rêvé·


JUDAS 1 8 EL RO FR TE
Ὁμοίως μέντοι καὶ οὗτοι ἐνυπνιαζόμενοι(verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,pluriel) σάρκα μὲν μιαίνουσιν κυριότητα δὲ ἀθετοῦσιν δόξας δὲ βλασφημοῦσιν.

Semblablement néanmoins aussi ceux-ci se rêvants chair certes souillent maîtrise cependant démettent gloires cependant blasphèment.