ἐμπαίκτης (empaiktês)
railleurs
| Morphologie | Nom masculin |
| Origine | ἐμπαίζω |
| ἐμπαίζω | enjouer |
| Définition A | moqueurs, un moqueur, un railleur |
| Définition B | ἐμπαίκτης de ἐμπαίζω, un railleur, c-à-d (implicitement) un faux enseignant : moqueur, moqueur. |
| Définition C | ἐμπαίκτης : Anglais : mocker, deceiver -|- Français : moqueur, trompeur ἐμπαίκτης nom sg masculin nom |
| Définition D | ἐμπαίκτης, ου, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : a mocker, by implication a false teacher EN 2 : a mocker, scoffer. FR 1 : un moqueur, par implication un faux professeur FR 2 : un moqueur, un moqueur. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐμπαίκτης |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐμπαίκτης |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐμπαίκτης |
| MULTI GREEK | lsj.gr # ἐμπαίκτης |
| BAILLY | bailly # ἐμπαίκτης |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| ἐμπαῖκται | nom,nominatif,masculin,pluriel | railleurs | 2 |
| TOTAL | 2 | ||
2PIERRE 3 3 EL RO FR TE
τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι ἐλεύσονται ἐπ᾽ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν ἐν ἐμπαιγμονῇ ἐμπαῖκται(nom,nominatif,masculin,pluriel) κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι
ce-ci premièrement connaissants en-ce-que se viendront sur de dernières de les de journées en à raillerie railleurs selon les en propres désirs en fureurs de eux se allants
JUDAS 1 18 EL RO FR TE
ὅτι ἔλεγον ὑμῖν ἐπ᾽ ἐσχάτου χρόνου ἔσονται ἐμπαῖκται(nom,nominatif,masculin,pluriel) κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν.
en-ce-que disaient à vous sur de dernier de temps se seront railleurs selon les de eux-mêmes désirs en fureurs se allants de les de impiétés.