ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐμπαίκτηςΠΑΝΤΑἐμπίπλημι

ἐμπεριπατέω (emperipateô)

empiéter autour

MorphologieVerbe
Origineἐν et περιπατέω
ἐνen
περιπατέωpiétiner autour
Définition Amarcher,je marcherai, aller, parcourir, marcher
Définition Bἐμπεριπατέω de ἐν et de περιπατέω, déambuler sur un endroit, c-à-d (au sens figuré) être occupé parmi les personnes : entrer.
Définition Cἐμπεριπατέω : Anglais : walk about in -|- Français : se promener
ἐμπεριπατέωverbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic
Définition Dἐμπεριπατέω : Verbe
EN 1 : to walk about in or among
EN 2 : I walk about in a place, live among, am conversant with.
FR 1 : se promener dans ou parmi
FR 2 : Je me promène dans un endroit, je vis parmi, je connais bien.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐμπεριπατέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐμπεριπατέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐμπεριπατέω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐμπεριπατέω
BAILLYbailly # ἐμπεριπατέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐμπεριπατήσωverbe,indicatif,futur,actif,1e,singulierj'empiéterai autour1
TOTAL1




2CORINTHIENS 6 16 EL RO FR TE
τίς δὲ συγκατάθεσις ναῷ θεοῦ μετὰ εἰδώλων; ἡμεῖς γὰρ ναὸς θεοῦ ἐσμεν ζῶντος, καθὼς εἶπεν ὁ θεὸς ὅτι ἐνοικήσω ἐν αὐτοῖς καὶ ἐμπεριπατήσω(verbe,indicatif,futur,actif,1e,singulier) καὶ ἔσομαι αὐτῶν θεὸς καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μου λαός.

quelle cependant pose de haut en bas avec à temple de Dieu avec de idoles; nous car temple de Dieu nous sommes de vivant, selon comme dit le Dieu en-ce-que j'enhabiterai maison en à eux et j'empiéterai autour et je me serai de eux Dieu et eux se seront de moi peuple.