ἐάνπερ (eanper)
si le cas échéant certes
Morphologie | Conjonction |
Origine | ἐάν et περ |
ἐάν | si le cas échéant |
περ | certes |
Définition A | si le cas échéant certes |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐάνπερ |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐάνπερ |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐάνπερ |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐάνπερ |
BAILLY | bailly # ἐάνπερ |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐάνπερ | conjonction-de-subordination | si le cas échéant certes | 3 |
TOTAL | 3 |
HEBREUX 3 6 EL RO FR TE
Χριστὸς δὲ ὡς υἱὸς ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ· οὗ οἶκός ἐσμεν ἡμεῖς, ἐάν[περ](conjonction-de-subordination) τὴν παρρησίαν καὶ τὸ καύχημα τῆς ἐλπίδος κατάσχωμεν.
Christ cependant comme fils sur le maison de lui· de lequel maison nous sommes nous, si le cas échéant certes la oralité franche et le vantardise de la de espérance que nous ayons tenu de haut en bas.
HEBREUX 3 14 EL RO FR TE
μέτοχοι γὰρ τοῦ Χριστοῦ γεγόναμεν, ἐάνπερ(conjonction-de-subordination) τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν –
participants car de le de Christ nous avons devenus, si le cas échéant certes la origine de la de soutenance avec jusqu'à l'extrémité de achèvement ferme que nous ayons tenu de haut en bas –
HEBREUX 6 3 EL RO FR TE
καὶ τοῦτο ποιήσομεν, ἐάνπερ(conjonction-de-subordination) ἐπιτρέπῃ ὁ θεός.
et ce-ci nous ferons, si le cas échéant certes que permette le Dieu.