ἁγνότης (agnotês)
consécration
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ἁγνός |
ἁγνός | consacré, consacrés, consacrée, consacrées |
Définition A | pureté, pureté, chasteté, vie droite |
Définition B | ἁγνότης de ἁγνός, propreté (l'état), c-à-d (au sens figuré) fait d'être irréprochable : pureté. |
Définition C | ἁγνότης : Anglais : purity, chastity, integrity, -|- Français : pureté, chasteté, intégrité, ἁγνότης nom sg féminin nom |
Définition D | ἁγνότης, τητος, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : purity, chastity EN 2 : purity, chastity. FR 1 : pureté, chasteté FR 2 : pureté, chasteté. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἁγνότης |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἁγνότης |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἁγνότης |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἁγνότης |
BAILLY | bailly # ἁγνότης |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἁγνότητι | nom,datif,féminin,singulier | à consécration | 1 |
ἁγνότητος | nom,génitif,féminin,singulier | de consécration | 1 |
TOTAL | 2 |
2CORINTHIENS 6 6 EL RO FR TE
ἐν ἁγνότητι,(nom,datif,féminin,singulier) ἐν γνώσει, ἐν μακροθυμίᾳ, ἐν χρηστότητι, ἐν πνεύματι ἁγίῳ, ἐν ἀγάπῃ ἀνυποκρίτῳ,
en à consécration, en à connaissance, en à distance de fureur, en à utilité bonté, en à souffle à saint, en à amour à sans hypocrisie,
2CORINTHIENS 11 3 EL RO FR TE
φοβοῦμαι δὲ μή πως, ὡς ὁ ὄφις ἐξηπάτησεν Εὕαν ἐν τῇ πανουργίᾳ αὐτοῦ, φθαρῇ τὰ νοήματα ὑμῶν ἀπὸ τῆς ἁπλότητος [καὶ τῆς ἁγνότητος](nom,génitif,féminin,singulier) τῆς εἰς τὸν Χριστόν.
je m'effraie cependant ne pas en quelque manière, comme le serpent appâta d'excès Eua en à la à aptitude à tout faire de lui, que ait été corrompu les cogitations de vous au loin de la de simplicité [et de la de consécration] de celle envers le Christ.