ἀρχάγγελος (archaggelos)
archange
Morphologie | Nom masculin |
Origine | ἄρχω et ἄγγελος |
ἄρχω | originer |
ἄγγελος | ange, anges |
Définition A | archange, chef messager, chef d'annonce, chef des anges. Les derniers livres de la Bible laissent entendre que les anges diffèrent par le rang et la dignité, car il y a les archanges (anges principaux) et les anges moins importants 1 Thessaloniciens 4.16 ; Jude 9 ; Apocalypse 12.7. Les chérubins et les séraphins paraissent appartenir aussi à l'ordre angélique |
Définition B | ἀρχάγγελος de ἄρχω et de ἄγγελος, un ange en chef : archange. |
Définition C | ἀρχάγγελος : Anglais : archangel, -|- Français : archange, ἀρχάγγελος adjectif sg masculin nom |
Définition D | ἀρχάγγελος, ου, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : a chief angel, archangel EN 2 : a ruler of angels, a superior angel, an archangel. FR 1 : un ange en chef, archange FR 2 : un chef des anges, un ange supérieur, un archange. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀρχάγγελος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀρχάγγελος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀρχάγγελος |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀρχάγγελος |
BAILLY | bailly # ἀρχάγγελος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀρχαγγέλου | nom,génitif,masculin,singulier | de archange | 1 |
ἀρχάγγελος | nom,nominatif,masculin,singulier | archange | 1 |
TOTAL | 2 |
1THESSALONICIENS 4 16 EL RO FR TE
ὅτι αὐτὸς ὁ κύριος ἐν κελεύσματι, ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου(nom,génitif,masculin,singulier) καὶ ἐν σάλπιγγι θεοῦ, καταβήσεται ἀπ᾽ οὐρανοῦ καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον,
en-ce-que lui-même le Maître en à ordre, en à voix de archange et en à trompette salpinx de Dieu, se descendra au loin de ciel et les morts en à Christ se redresseront premièrement,
JUDAS 1 9 EL RO FR TE
ὁ δὲ Μιχαὴλ ὁ ἀρχάγγελος,(nom,nominatif,masculin,singulier) ὅτε τῷ διαβόλῳ διακρινόμενος διελέγετο περὶ τοῦ Μωϋσέως σώματος, οὐκ ἐτόλμησεν κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας ἀλλ᾽ εἶπεν· ἐπιτιμήσαι σοι κύριος.
le cependant Michael le archange, lorsque à le à diable se jugeant à travers se dialoguait autour de le de Môusês de corps, non osa jugement porter sur de blasphémie mais dit· puisse-t-il survaloriser à toi Maître.