ἀναίδεια (anaideia)
impudence
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ἄλφα (négatif [cf ἄνευ]) et αἰδώς |
ἄλφα | Alpha |
ἄνευ | sans |
αἰδώς | pudeur |
Définition A | impudence, importunité, sans honte, impudence, sans pudeur |
Définition B | ἀναίδεια d'un composé de Α (comme une particule négative (comparent ἄνευ)) et αἰδώς, impudence, c-à-d (implicitement) importunité : importunité. |
Définition C | ἀναίδεια : Anglais : shamelessness, -|- Français : impudence, ἀναίδεια nom sg féminin voc a_priv |
Définition D | ἀναίδεια, ας, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : shamelessness EN 2 : shamelessness, shameless persistence (e.g. in greed). FR 1 : impudence FR 2 : impudeur, persévérance impudique (par exemple dans l'avidité). |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀναίδεια |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀναίδεια |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀναίδεια |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀναίδεια |
BAILLY | bailly # ἀναίδεια |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀναίδειαν | nom,accusatif,féminin,singulier | impudence | 1 |
TOTAL | 1 |
LUC 11 8 EL RO FR TE
λέγω ὑμῖν, εἰ καὶ οὐ δώσει αὐτῷ ἀναστὰς διὰ τὸ εἶναι φίλον αὐτοῦ, διά γε τὴν ἀναίδειαν(nom,accusatif,féminin,singulier) αὐτοῦ ἐγερθεὶς δώσει αὐτῷ ὅσων χρῄζει.
je dis à vous, si aussi non donnera à lui ayant redressé par le fait de ce être ami de lui, par le fait de du moins la impudence de lui ayant été éveillé donnera à lui de autant lesquels a besoin.