ἀκρασία (akrasia)
acrasie
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ἀκρατής |
ἀκρατής | sans forces |
Définition A | non force, non vigueur, incontinence, intempérance, manque d'auto-contrôle |
Définition B | ἀκρασία de ἀκρατής, je veux de la retenue : excès, incontinency. |
Définition C | ἀκρασία : Anglais : bad mixture, ill temperature -|- Français : mauvais mélange, mauvaise température ἀκρασία nom sg féminin voc attic doric aeolic ἀκρασία2 : Anglais : [definition unavailable] -|- Français : [définition non disponible] ἀκρασία nom sg féminin voc attic doric aeolic |
Définition D | ἀκρασία, ας, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : want of power EN 2 : incontinence, intemperance (in wide sense), lack of restraint. FR 1 : manque de pouvoir FR 2 : incontinence, intempérance (au sens large), manque de retenue. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀκρασία |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀκρασία |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀκρασία |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀκρασία |
BAILLY | bailly # ἀκρασία |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀκρασίας | nom,génitif,féminin,singulier | de acrasie | 1 |
ἀκρασίαν | nom,accusatif,féminin,singulier | acrasie | 1 |
TOTAL | 2 |
MATTHIEU 23 25 EL RO FR TE
Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι καθαρίζετε τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου καὶ τῆς παροψίδος, ἔσωθεν δὲ γέμουσιν ἐξ ἁρπαγῆς καὶ ἀκρασίας.(nom,génitif,féminin,singulier)
Ouai à vous, lettrés et Pharisiens hypocrites, en-ce-que vous purifiez ce du-dehors de le de récipient à boire et de la de écuelle, du-dedans cependant sont pleins du-sortant de rapine et de acrasie.
1CORINTHIENS 7 5 EL RO FR TE
μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους, εἰ μήτι ἂν ἐκ συμφώνου πρὸς καιρόν, ἵνα σχολάσητε τῇ προσευχῇ καὶ πάλιν ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἦτε, ἵνα μὴ πειράζῃ ὑμᾶς ὁ σατανᾶς διὰ τὴν ἀκρασίαν(nom,accusatif,féminin,singulier) ὑμῶν.
ne pas déprivez les uns les autres, si ne serait-ce que le cas échéant du-sortant de consonant vers moment, afin que que vous ayez vaqué à la à prière et de nouveau sur le même que vous soyez, afin que ne pas que mette en tentation vous le Satanas par le fait de la acrasie de vous.