φοίνιξ (phoiniks)
palmiers
Morphologie | Nom masculin |
Origine | Dérivation incertaine |
Définition A | palmiers, palmes, un palmier, un palmier dattier, une palme |
Définition B | φοῖνιξ de dérivation incertaine, un palmier : paume (arbre). |
Définition C | Φοῖνιξ : Anglais : a Phoenician -|- Français : un phénicien φοίνιξ nom sg masculin voc φοῖνιξ : Anglais : Phoenician, -|- Français : Phénicien, φοίνιξ nom sg masculin voc |
Définition D | φοίνιξ, ικός, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : the date palm, a palm EN 2 : a palm tree, the date-palm. FR 1 : le palmier dattier, un palmier FR 2 : un palmier, le palmier dattier. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/φοίνιξ |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/φοίνιξ |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/φοίνιξ |
MULTI GREEK | lsj.gr # φοίνιξ |
BAILLY | bailly # φοίνιξ |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
φοινίκων | nom,génitif,masculin,pluriel | de palmiers | 1 |
φοίνικες | nom,nominatif,masculin,pluriel | palmiers | 1 |
TOTAL | 2 |
JEAN 12 13 EL RO FR TE
ἔλαβον τὰ βαΐα τῶν φοινίκων(nom,génitif,masculin,pluriel) καὶ ἐξῆλθον εἰς ὑπάντησιν αὐτῷ καὶ ἐκραύγαζον· ὡσαννά· εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου, [καὶ] ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ.
prirent les rameaux de les de palmiers et sortirent envers rencontre à lui et criaient· Hosanna· ayant été élogié celui se venant en à nom de Maître, [et] le roi de le de Israël.
APOCALYPSE 7 9 EL RO FR TE
Μετὰ ταῦτα εἶδον, καὶ ἰδοὺ ὄχλος πολύς, ὃν ἀριθμῆσαι αὐτὸν οὐδεὶς ἐδύνατο, ἐκ παντὸς ἔθνους καὶ φυλῶν καὶ λαῶν καὶ γλωσσῶν ἑστῶτες ἐνώπιον τοῦ θρόνου καὶ ἐνώπιον τοῦ ἀρνίου περιβεβλημένους στολὰς λευκὰς καὶ φοίνικες(nom,nominatif,masculin,pluriel) ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν,
Après ces-ci je vis, et voici foule nombreux, lequel nombrer lui aucun se pouvait, du-sortant de tout de ethnie et de tribus et de peuples et de langues ayants dressés en vue de le de trône et en vue de le de petit mouton ayants étés entourés longues robes blanches et palmiers en à les à mains de eux,