ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ῥώννυμιΠΑΝΤΑσαβαώθ

σαβαχθανί (sabachthani)

sabachthani

MorphologieTranscription Araméenne
OrigineDe l'Araméen, ou 07662 avec suffixe
Définition Asabachthani, tu m'as abandonné
Définition Bσαβαχθάνι de Chaldee ou (שְׁבַק avec le suffixe pronominal), vous m'a quitté, sabachthani (c-à-d shebakthani), un cri de détresse : sabachthani.
Définition Dσαβαχθανί : Araméen; Hebrew
EN 1 : you have forsaken me
EN 2 : thou hast forsaken me.
FR 1 : tu m'as abandonné
FR 2 : tu m'as abandonné.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/σαβαχθανί
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/σαβαχθανί
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/σαβαχθανί
MULTI GREEKlsj.gr # σαβαχθανί
BAILLYbailly # σαβαχθανί


HellèneMorphologieTraductionRépétition
σαβαχθάνειparticule-étrangèresabachthani2
TOTAL2




MATTHIEU 27 46 EL RO FR TE
περὶ δὲ τὴν ἐνάτην ὥραν ἀνεβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ λέγων· Ἐλωῒ Ἐλωῒ λεμὰ σαβαχθάνει;(particule-étrangère) τοῦτ᾽ ἔστιν· θεέ μου θεέ μου, ἱνατί με ἐγκατέλιπες;

autour cependant la neuvième heure beugla de bas en haut le Iésous à voix à grande disant· Éloï Éloï lema sabachthani; ce-ci est· Dieu de moi Dieu de moi, afin que quoi moi tu laissas totalement intérieurement;


MARC 15 34 EL RO FR TE
καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ· Ἐλωῒ Ἐλωῒ λεμὰ σαβαχθάνει;(particule-étrangère) ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον· ὁ θεός μου ὁ θεός μου, εἰς τί ἐγκατέλιπές με;

et à la à neuvième à heure beugla le Iésous à voix à grande· Éloï Éloï lema sabachthani; cequel est étant traduit· le Dieu de moi le Dieu de moi, envers quel tu laissas totalement intérieurement moi;