πύρωσις (pyrôsis)
enflammement
Morphologie | Nom féminin |
Origine | πυρόω |
πυρόω | brûler au feu |
Définition A | brûlure, embrasement, combustion, inflammation le feu par lequel les métaux sont fondus. par une figure provenant d'un feu d'affineur : calamités ou épreuves qui éprouvent le caractère |
Définition B | πύρωσις de πυρόω, ignition, c-à-d (spécialement), fusion (au sens figuré, conflagration, calamité comme une épreuve) : brûlage, procès. |
Définition C | πύρωσις : Anglais : firing, burning -|- Français : cuisson, brûlure πύρωσις nom pl féminin acc epic doric ionic aeolic |
Définition D | πύρωσις, εως, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a burning, a refining EN 2 : a burning, trial, fiery test. FR 1 : une gravure, un raffinage FR 2 : un test brûlant, d'essai, de feu. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/πύρωσις |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/πύρωσις |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/πύρωσις |
MULTI GREEK | lsj.gr # πύρωσις |
BAILLY | bailly # πύρωσις |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
πυρώσει | nom,datif,féminin,singulier | à enflammement | 1 |
πυρώσεως | nom,génitif,féminin,singulier | de enflammement | 2 |
TOTAL | 3 |
1PIERRE 4 12 EL RO FR TE
Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει(nom,datif,féminin,singulier) πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος,
Aimés, ne pas soyez traités en étrangers à la en à vous à enflammement vers tentation à vous à se devenante comme de étranger à vous de arrivant avec,
APOCALYPSE 18 9 EL RO FR TE
Καὶ κλαύσονται καὶ κόψονται ἐπ᾽ αὐτὴν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς οἱ μετ᾽ αὐτῆς πορνεύσαντες καὶ στρηνιάσαντες, ὅταν βλέπωσιν τὸν καπνὸν τῆς πυρώσεως(nom,génitif,féminin,singulier) αὐτῆς,
Et se pleureront et se couperont sur elle les rois de la de terre ceux avec de elle ayants pornés et ayants jouis de volupté, lorsque le cas échéant que regardent le fumée de la de enflammement de elle,
APOCALYPSE 18 18 EL RO FR TE
καὶ ἔκραζον βλέποντες τὸν καπνὸν τῆς πυρώσεως(nom,génitif,féminin,singulier) αὐτῆς λέγοντες· τίς ὁμοία τῇ πόλει τῇ μεγάλῃ;
et croassaient regardants le fumée de la de enflammement de elle disants· quelle semblable à la à cité à la à grande;