ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
πυρόςΠΑΝΤΑ-πω

πύρωσις (pyrôsis)

enflammement

MorphologieNom féminin
Origineπυρόω
πυρόωbrûler au feu
Définition Abrûlure, embrasement, combustion, inflammation le feu par lequel les métaux sont fondus. par une figure provenant d'un feu d'affineur : calamités ou épreuves qui éprouvent le caractère
Définition Bπύρωσις de πυρόω, ignition, c-à-d (spécialement), fusion (au sens figuré, conflagration, calamité comme une épreuve) : brûlage, procès.
Définition Cπύρωσις : Anglais : firing, burning -|- Français : cuisson, brûlure
πύρωσιςnom pl féminin acc epic doric ionic aeolic
Définition Dπύρωσις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a burning, a refining
EN 2 : a burning, trial, fiery test.
FR 1 : une gravure, un raffinage
FR 2 : un test brûlant, d'essai, de feu.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/πύρωσις
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/πύρωσις
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/πύρωσις
MULTI GREEKlsj.gr # πύρωσις
BAILLYbailly # πύρωσις


HellèneMorphologieTraductionRépétition
πυρώσειnom,datif,féminin,singulierà enflammement1
πυρώσεωςnom,génitif,féminin,singulierde enflammement2
TOTAL3




1PIERRE 4 12 EL RO FR TE
Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει(nom,datif,féminin,singulier) πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος,

Aimés, ne pas soyez traités en étrangers à la en à vous à enflammement vers tentation à vous à se devenante comme de étranger à vous de arrivant avec,


APOCALYPSE 18 9 EL RO FR TE
Καὶ κλαύσονται καὶ κόψονται ἐπ᾽ αὐτὴν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς οἱ μετ᾽ αὐτῆς πορνεύσαντες καὶ στρηνιάσαντες, ὅταν βλέπωσιν τὸν καπνὸν τῆς πυρώσεως(nom,génitif,féminin,singulier) αὐτῆς,

Et se pleureront et se couperont sur elle les rois de la de terre ceux avec de elle ayants pornés et ayants jouis de volupté, lorsque le cas échéant que regardent le fumée de la de enflammement de elle,


APOCALYPSE 18 18 EL RO FR TE
καὶ ἔκραζον βλέποντες τὸν καπνὸν τῆς πυρώσεως(nom,génitif,féminin,singulier) αὐτῆς λέγοντες· τίς ὁμοία τῇ πόλει τῇ μεγάλῃ;

et croassaient regardants le fumée de la de enflammement de elle disants· quelle semblable à la à cité à la à grande;