πρόγνωσις (prognôsis)
préconnaissance
Morphologie | Nom féminin |
Origine | προγινώσκω |
προγινώσκω | connaître avant |
Définition A | prescience, prescience (savoir d'avance). prévoyance, pré-arrangement |
Définition B | πρόγνωσις de προγινώσκω, prévoyance : prescience. |
Définition C | πρόγνωσις : Anglais : foreknowledge, -|- Français : connaissance anticipée, πρόγνωσις nom pl féminin acc epic doric ionic aeolic |
Définition D | πρόγνωσις, εως, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : foreknowledge EN 2 : foreknowledge, previous determination. FR 1 : connaissance anticipée FR 2 : prescience, détermination antérieure. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/πρόγνωσις |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/πρόγνωσις |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/πρόγνωσις |
MULTI GREEK | lsj.gr # πρόγνωσις |
BAILLY | bailly # πρόγνωσις |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
προγνώσει | nom,datif,féminin,singulier | à préconnaissance | 1 |
πρόγνωσιν | nom,accusatif,féminin,singulier | préconnaissance | 1 |
TOTAL | 2 |
ACTES 2 23 EL RO FR TE
τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει(nom,datif,féminin,singulier) τοῦ θεοῦ ἔκδοτον διὰ χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε,
celui-ci à la à ayante étée limitée à dessein et à préconnaissance de le de Dieu livré par de main de sans lois ayants affichés vous éliminâtes,
1PIERRE 1 2 EL RO FR TE
κατὰ πρόγνωσιν(nom,accusatif,féminin,singulier) θεοῦ πατρὸς ἐν ἁγιασμῷ πνεύματος εἰς ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν αἵματος Ἰησοῦ Χριστοῦ, χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη.
selon préconnaissance de Dieu de père en à sanctification de souffle envers écoute soumise et aspersion de sang de Iésous de Christ, grâce à vous et paix puisse-t-il être multiplié.