ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
προφήτηςΠΑΝΤΑπροφῆτις

προφητικός (prophêtikos)

prophétique, prophétiques, prophétique, prophétiques

MorphologieAdjectif
Origineπροφήτης
προφήτηςprophète, prophètes
Définition Aprophétique, paroles venant d'un prophète. prophétique
Définition Bπροφητικός de προφήτης, l'appartenance à un foreteller ("prophétique") : de la prophétie, des prophètes.
Définition Cπροφητικός : Anglais : oracular, prophetic -|- Français : oraculaire, prophétique
προφητικόςadjectif sg masculin nom
Définition Dπροφητικός, ή, όν : Adjectif
EN 1 : prophetic
EN 2 : prophetic, uttered by a prophet.
FR 1 : prophétique
FR 2 : prophétique, prononcé par un prophète.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/προφητικός
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/προφητικός
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/προφητικός
MULTI GREEKlsj.gr # προφητικός
BAILLYbailly # προφητικός


HellèneMorphologieTraductionRépétition
προφητικῶνadjectif,génitif,féminin,plurielde prophétiques1
προφητικὸνadjectif,accusatif,masculin,singulierprophétique1
TOTAL2




ROMAINS 16 26 EL RO FR TE
φανερωθέντος δὲ νῦν διά τε γραφῶν προφητικῶν(adjectif,génitif,féminin,pluriel) κατ᾽ ἐπιταγὴν τοῦ αἰωνίου θεοῦ εἰς ὑπακοὴν πίστεως εἰς πάντα τὰ ἔθνη γνωρισθέντος,

de ayant été rendu luminant cependant maintenant par en outre de graphes de prophétiques selon sur-ordonnance de le de éternel de Dieu envers écoute soumise de croyance envers tous les ethnies de ayant été fait connaître,


2PIERRE 1 19 EL RO FR TE
καὶ ἔχομεν βεβαιότερον τὸν προφητικὸν(adjectif,accusatif,masculin,singulier) λόγον ᾧ καλῶς ποιεῖτε προσέχοντες ὡς λύχνῳ φαίνοντι ἐν αὐχμηρῷ τόπῳ, ἕως οὗ ἡμέρα διαυγάσῃ καὶ φωσφόρος ἀνατείλῃ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν,

et nous avons plus ferme le prophétique discours à lequel bellement vous faites attenants comme à chandelle à luminant en à desséché à lieu, jusqu'à de cequel journée que ait irradié au-travers et portant lumière que ait levé de bas en haut en à les à coeurs de vous,