ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
προσαναλίσκωΠΑΝΤΑπροσανατίθημι

προσαναπληρόω (prosanaplêroô)

élever à plénitude vers

MorphologieVerbe
Origineπρός et ἀναπληρόω
πρόςvers
ἀναπληρόωélever à plénitude
Définition Aaccomplir haut auprès, pourvoir, remplir par ajout à
Définition Bπροσαναπληρόω de πρός et de ἀναπληρόω, se remplir de plus, c-à-d fournir complètement : réserves.
Définition Cπροσαναπληρόω : Anglais : fill up, replenish besides -|- Français : remplir, réapprovisionner en plus
προσαναπληρόωverbe 1st sg pres ind act epic parad_form
Définition Dπροσαναπληρόω : Verbe
EN 1 : to fill up by adding to
EN 2 : I fill up by adding to, supply.
FR 1 : à remplir en ajoutant à
FR 2 : Je remplis en ajoutant à l'offre.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/προσαναπληρόω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/προσαναπληρόω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/προσαναπληρόω
MULTI GREEKlsj.gr # προσαναπληρόω
BAILLYbailly # προσαναπληρόω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
προσαναπληροῦσαverbe,participe,présent,actif,nominatif,féminin,singulierélevante à plénitude vers1
προσανεπλήρωσανverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,plurielélevèrent à plénitude vers1
TOTAL2




2CORINTHIENS 9 12 EL RO FR TE
ὅτι ἡ διακονία τῆς λειτουργίας ταύτης οὐ μόνον ἐστὶν προσαναπληροῦσα(verbe,participe,présent,actif,nominatif,féminin,singulier) τὰ ὑστερήματα τῶν ἁγίων, ἀλλὰ καὶ περισσεύουσα διὰ πολλῶν εὐχαριστιῶν τῷ θεῷ.

en-ce-que la service de la de liturgie de celle-ci non seulement est élevante à plénitude vers les manquements de les de saints, mais aussi surabondante par de nombreuses de actions de grâces à le à Dieu.


2CORINTHIENS 11 9 EL RO FR TE
καὶ παρὼν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑστερηθεὶς οὐ κατενάρκησα οὐθενός· τὸ γὰρ ὑστέρημά μου προσανεπλήρωσαν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) οἱ ἀδελφοὶ ἐλθόντες ἀπὸ Μακεδονίας, καὶ ἐν παντὶ ἀβαρῆ ἐμαυτὸν ὑμῖν ἐτήρησα καὶ τηρήσω.

et étant à côté vers vous et ayant été manqué non j'engourdis de haut en bas de aucun· le car manquement de moi élevèrent à plénitude vers les frères ayants venus au loin de Macédoine, et en à tout sans poids moi-même à vous je gardai et je garderai.