ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ΠόπλιοςΠΑΝΤΑπορεύομαι

πορεία (poreia)

démarche, démarches, démarche, démarches

MorphologieNom féminin
Origineπορεύομαι
πορεύομαιaller
Définition Adémarche, démarche, un voyage. ce qui est fait, ce qui est entrepris : dessein, occupation, entreprise
Définition Bπορεία de πορεύομαι, voyage (par la terre), procédures au sens figuré (plurielles), c-à-d carrière : voyage (-ing), voies.
Définition Cπορεία : Anglais : mode of walking -|- Français : mode de marche
πορείαnom dual féminin acc

πορεῖον : Anglais : means of conveyance, carriage -|- Français : moyens de transport, transport
πορείαnom pl neut acc
Définition Dπορεία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a journey
EN 2 : a journey, pursuit, undertaking, progress.
FR 1 : un voyage
FR 2 : un voyage, une poursuite, une entreprise, un progrès.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/πορεία
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/πορεία
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/πορεία
MULTI GREEKlsj.gr # πορεία
BAILLYbailly # πορεία


HellèneMorphologieTraductionRépétition
πορείανnom,accusatif,féminin,singulierdémarche1
πορείαιςnom,datif,féminin,plurielà démarches1
TOTAL2




LUC 13 22 EL RO FR TE
Καὶ διεπορεύετο κατὰ πόλεις καὶ κώμας διδάσκων καὶ πορείαν(nom,accusatif,féminin,singulier) ποιούμενος εἰς Ἱεροσόλυμα.

Et se allait à travers selon cités et villages enseignant et démarche se faisant envers Ierosolymas.


JACQUES 1 11 EL RO FR TE
ἀνέτειλεν γὰρ ὁ ἥλιος σὺν τῷ καύσωνι καὶ ἐξήρανεν τὸν χόρτον, καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσεν, καὶ ἡ εὐπρέπεια τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἀπώλετο· οὕτως καὶ ὁ πλούσιος ἐν ταῖς πορείαις(nom,datif,féminin,pluriel) αὐτοῦ μαρανθήσεται.

leva de bas en haut car le soleil avec à le à canicule et sécha le herbe, et le fleur de lui tomba dehors, et la beauté de le de face de lui se dépérit· ainsi aussi le riche en à les à démarches de lui sera fané.