ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
μετέχωΠΑΝΤΑμετοικεσία

μετεωρίζομαι (meteôrizomai)

météoriser

MorphologieVerbe
Origineμετά αἴρω ἀήρ
μετάaprès, avec
αἴρωlever
ἀήρair
Définition Aélever en l'air, élever haut, se lever, tirer un navire à la côte [hors de la mer], élever des fortifications, métaphorique : élever son âme, élever son esprit, soutenir avec espérance, se gonfler d'orgueil, être exalté par métaphore prise de navires jetés aux rochers par les vents et les vagues, voir quelqu'un vaciller ou osciller dans son esprit, agiter ou harceler de soucis, rendre inquiet, anxieux
Définition Bμετεωρίζω d'un composé de μετά et d'une forme secondaire de αἴρω ou peut-être plutôt ἀήρ (comparent "le météore"), pour lever dans le plein vol, c-à-d (au sens figuré) suspendre (passivement, fluctuent ou être inquiet) : soyez de l'avis douteux.
Définition Cμετεωρίζω : Anglais : raise to a height -|- Français : élever à une hauteur
μετεωρίζομαιverbe 1st sg pres ind mp
Définition Dμετεωρίζομαι : Verbe
EN 1 : to raise on high, to be in suspense
EN 2 : I am suspended, anxious.
FR 1 : monter en haut, être en suspens
FR 2 : Je suis suspendue, anxieuse.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/μετεωρίζομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/μετεωρίζομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/μετεωρίζομαι
MULTI GREEKlsj.gr # μετεωρίζομαι
BAILLYbailly # μετεωρίζομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
μετεωρίζεσθεverbe,impératif,présent,passif,2e,plurielsoyez météorisés1
TOTAL1




LUC 12 29 EL RO FR TE
καὶ ὑμεῖς μὴ ζητεῖτε τί φάγητε καὶ τί πίητε καὶ μὴ μετεωρίζεσθε·(verbe,impératif,présent,passif,2e,pluriel)

aussi vous ne pas cherchez quel que vous ayez mangé et quel que vous ayez bu et ne pas soyez météorisés·