κεράννυμι (kerannymi)
mélanger
Morphologie | Verbe |
Origine | Forme prolongée du mot primaire 'kerao' (ker-ah'-o, qui est utilisé à certains temps) |
Définition A | mélanger, mélanger, mêler, mélanger du vin avec de l'eau, verser pour boire Pour les Synonymes voir entrée 5858 |
Définition B | κεράννυμι a prolongé la forme de kerao plus primaire ker-ah '-o (qui est utilisé dans de certains temps), se mêler, c-à-d (implicitement) verser (pour boire) : remplissez-vous, versez. Comparez μίγνυμι. |
Définition C | κεράννυμι : Anglais : mix, mingle -|- Français : mélanger, mélanger κεράννυμι verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | κεράννυμι : Verbe EN 1 : to mix EN 2 : I mix, mingle, pour out for drinking. FR 1 : mélanger FR 2 : Je mélange, mélange, verse pour boire. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/κεράννυμι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/κεράννυμι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/κεράννυμι |
MULTI GREEK | lsj.gr # κεράννυμι |
BAILLY | bailly # κεράννυμι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
κεκερασμένου | verbe,participe,parfait,passif,génitif,masculin,singulier | de ayant été mélangé | 1 |
ἐκέρασεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | mélangea | 1 |
κεράσατε | verbe,impératif,aoriste,actif,2e,pluriel | mélangez | 1 |
TOTAL | 3 |
APOCALYPSE 14 10 EL RO FR TE
καὶ αὐτὸς πίεται ἐκ τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ κεκερασμένου(verbe,participe,parfait,passif,génitif,masculin,singulier) ἀκράτου ἐν τῷ ποτηρίῳ τῆς ὀργῆς αὐτοῦ καὶ βασανισθήσεται ἐν πυρὶ καὶ θείῳ ἐνώπιον ἀγγέλων ἁγίων καὶ ἐνώπιον τοῦ ἀρνίου.
aussi lui se boira du-sortant de le de vin de le de fureur de le de Dieu de celui de ayant été mélangé de sans mélange en à le à récipient à boire de la de colère de lui et sera torturé en à feu et à soufre en vue de anges de saints et en vue de le de petit mouton.
APOCALYPSE 18 6 EL RO FR TE
ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν καὶ διπλώσατε τὰ διπλᾶ κατὰ τὰ ἔργα αὐτῆς, ἐν τῷ ποτηρίῳ ᾧ ἐκέρασεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) κεράσατε(verbe,impératif,aoriste,actif,2e,pluriel) αὐτῇ διπλοῦν,
redonnez à elle comme aussi elle redonna et doublez les doubles selon les travaux de elle, en à le à récipient à boire à cequel mélangea mélangez à elle double,